Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.
Showing posts with label ka kab kapab → Can. Show all posts
Showing posts with label ka kab kapab → Can. Show all posts

Wednesday, May 23, 2012

what is 'can't' in creole

can't → pa kapab

Kapab can be written in Creole as ka, kab, or kapab, please, click on the link.

I can't speak.
Mwen pa ka pale.
Mwen pa kab pale
or
Mwen pa kapab pale.


You can't do that to us.
Ou pa ka fè nou sa.
Ou pa kab fè nou sa.
or
Ou pa kapab fè nou sa.

Wednesday, June 22, 2011

Can, Be able to, may → ka, kab, or kapab

ka, kab, and kapab - they are all different ways to say 'can',
'may', 'might' and 'be able to' in Haitian Creole.


Ka and kab are some contracted forms for kapab


1.  I can speak Creole. - M ka pale Kreyòl.


2. We can read. - Nou ka li.


3. I can't understand you. - M pa ka konprann ou.


4. We may come to see you. → Nou ka vin wè w.


5.  He may well be a crook. → Li ka byen yon vòlò (or vòlè)


6.  Yes, we can. - Wi, nou kapab.


7.  I cannot believe this. - M pa ka kwè sa.


8.  If I get paid on Friday, I might go on the trip with you.
     Si'm touche vandredi, m ka ale nan vwayaj la avèk ou.