Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Friday, March 9, 2012

Mandalay, help me with this one! What EXACTLY is "touye m rache m"?

I'm not sure it's a good idea to translate this literally, but it might help.

Touye rache (literally, kill  & cut up)no matter what

Touye m rache m, m'ap regle avè w.
Whether I'm dead or cut into pieces, I'll get back at you (literally)
I'll get back at you no matter what.

A person with "bon levasyon" is a person with a good upbringing, right?

yes.
bon levasyon → good upbringing, good manners

Li gen bon levasyon, li pa'p fè w sa.
He has good manners, he won't do that to you.

"anmwe!" is "help!" Is 'rele anmwe' an expression which could means something other than 'call for help'?

Anmwe! → Help! or Help me! or Somebody Help!

Rele Anmwe → cry for help
and also
Rele Anmwe → stand for yourself, to stand for your rights, to retaliate

happy birthday my brother god bless you!

Happy birthday my brother. God bless you!
Bòn fèt frè mwen. Bondye beni w.

Thursday, March 8, 2012

im ok

I'm okay.
Mwen oke.
Mwen anfòm.

Did you get what i left your uncle?

Eske ou te jwenn sa'm te kite pou mononk ou a? 

nou byen gras a dye

Nou byen gras a dye (grasadye)
We are well, thanks to God.



What is Haitian Creole 'kotize'?

Kotize → to contribute, to chip in, to pitch in, to cooperate


kotizasyon → contribution, donation

Tout moun te kotize ansanm pou nou te fè reparasyon legliz la.
Everyone contributed in order to have the church repaired.

Nou te fè yon ti kotizasyon pou fanmi an.
We gathered a little donation for the family.

I know "to have fun" is translated as 'amize you' and 'pran plèzi ou'. But i heard someone used a word for 'have fun', and it sounded like the english word 'distress'. Can u help with that?

must have been the word "distrè", from the French "distraire"

Distrè (a reflexive verb)to have some fun, to entertain self

Aprè travay, mwen pral distrè mwen enpe.
After work, I'm going to have a little fun.

What's 'Be Careful' in Creole?

Be careful.
Fè prekosyon.
Pran prekosyon.
Fè atansyon.


Be very careful.
Fè anpil prekosyon.

Ayisyen toujou panse se moun k'ap fè yo mal. Se pa vre?

Se pa Ayisyen sèlman non.

Ask me anything

Try these? Try this one? (in Creole :)

Try these.
Eseye sa yo.


Try this one.
Eseye sa a.

Is there a proverb about 'experience leading to competence or better skills'?

Eseye de sa yo:
Try these two:

1. Fò w konn la, pou w al la.

2. Si w pa pase maladi, ou pa'p konn remèd.

Manzèl Mandaly, mwen voye yon bèl ti bo pou ou! Mèsi anpil pou 'pwojè zetwal' la. Very helpful!

Ah wi! Mèsi.
Solèy blayi kè m ak ti bo sa.

Wednesday, March 7, 2012

"margin" of a printed page. Not the edge ("bò") on which you can cut your finger, but the white space around the text.

margin → maj

Pa ekri nan maj papye a.
Do not write in the margin.

Lè w'ap ekri lèt la, kite anpil espas nan maj yo.
When you're writing the letter, leave ample space in the margins.