Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.
Friday, April 13, 2012
Thursday, April 12, 2012
How do you write "Brushing your teeth everyday can keep you healthy" in creole
"Brushing your teeth everyday can keep you healthy"
Bwo se dan w chak jou kapab kenbe ou an sante.
Haitian Creole "pa" is not always "negative", is it?
Download link for this audio clip:

To listen to this audio, press the play button and follow along please :)
Zanmi mwen yo, Bonjou!
WORD: PA
6. Sa se valiz pa m nan.
This bag is mine.
That's my bag.
13. Jodi a se jou konje m. Mwen p'ap fè yon pa.
To listen to this audio, press the play button and follow along please :)
Zanmi mwen yo, Bonjou!
Hello my friends!
Kouman nou ye?
How are you doing?
Mwen espere tout bagay ap mache byen.
I hope everything is going well.
WORD: PA
Pa → negative indicator
Pa → forms possessive pronoun
Pa → steps
Pa → by means of, via, per, by ....
Pa → negative (not, do
not, don’t …)
1. Se pa sa.
It's not that.
That's not it.
2. Pa fè sa.
Don’t do that.
3. M pa’t konnen
(contracted)
Mwen pa te konnen
(uncontracted)
I didn’t know.
Pa → part, form possessive
pronouns
4. Sa se pa’m.
(contracted)
Sa se pa mwen.
(uncontracted)
That’s mine.
5. Sa se pa l la.
(contracted)
Sa se pa li a.
(uncontracted)
This is his/hers
6. Sa se valiz pa m nan.
This bag is mine.
That's my bag.
7. Pase pa dèyè a.
Go through the back
8. M’ap voye l pa lapòs.
I’ll send it by mail
9. Mwen touche de fwa pa mwa.
I get paid two time per month.
I get paid twice a month.
I get paid two time per month.
I get paid twice a month.
10. Vwayaj la ap koute $150
pa tèt.
The trip will cost $150
per person
11. Pran medikaman ou twa fwa pa jou jan yo preskri l la.
Take your medicine three times per day as prescribed.
11. Pran medikaman ou twa fwa pa jou jan yo preskri l la.
Take your medicine three times per day as prescribed.
Pa → steps
12. Li dwe fè premye pa a.
She/He must take the
first step.
Today is my day off. I won't make one step.
Today is my day off. I won't go anywhere.
14. Chak pa mwen fè mennen m
pi pre lakay.
Each step I take leads
me closer to home
15. Ti pa ti pa n’a rive. (contracted)
Ti pa ti pa nou va rive. (uncontracted)
Little step little step we'll arrive.
Ti pa ti pa nou va rive. (uncontracted)
Little step little step we'll arrive.
Step by step we’ll get
there
Fè pa – pardon, go easy
on, forgive
16. Fè pa m → forgive me
17. Fè pa l tanpri → forgive
him, go easy on him please
18. Mwen fè pa w jodi a, men pa fè sa ankò.
I forgive you today, but don't do that again.
I'll let it slide today, but don't do that again.
Se tout pou jodi a. Mèsi e n'a wè.
That's all for today, Thanks and see ya.
Track: Reyinyon Konbit by Manno Charlemagne
Track: Reyinyon Konbit by Manno Charlemagne
Labels:
"AUDIO LESSONS",
AUDIO LESSON,
possessive pronouns
Steps (in Creole)
Steps (n.) → pa, mach
step (v.) → fè pa, mache
Every steps she takes, she gets tired.
Chak pa li fè, li bouke.
The store is only a couple of steps from here.
Magazen an se de pa la.
They take one step forward and two steps backwards.
Yo fè yon pa annavan e de pa annaryè
step (v.) → fè pa, mache
Every steps she takes, she gets tired.
Chak pa li fè, li bouke.
The store is only a couple of steps from here.
Magazen an se de pa la.
They take one step forward and two steps backwards.
Yo fè yon pa annavan e de pa annaryè
per, by, via, through (in Creole)
by, via, per, by means of → pa
I see my son twice a week.
Mwen pitit gason mwen de fwa pa semèn.
They let the students go one by one.
Yo kite elèv yo ale youn pa youn.
We are saved by faith.
Nou sove pa lafwa.
I met her by accident.
Mwen rankontre li pa aksidan.
He entered the house through the window.
Li antre nan kay la pa fenèt la.
I know this song by heart.
Mwen konnen chante sa pa kè.
I see my son twice a week.
Mwen pitit gason mwen de fwa pa semèn.
They let the students go one by one.
Yo kite elèv yo ale youn pa youn.
We are saved by faith.
Nou sove pa lafwa.
I met her by accident.
Mwen rankontre li pa aksidan.
He entered the house through the window.
Li antre nan kay la pa fenèt la.
I know this song by heart.
Mwen konnen chante sa pa kè.
Wednesday, April 11, 2012
what do these words mean: Incompetent, ailments, implicate,
Do you mean to ask, how would you say them in Creole?
Incompetent - enkonpetan, maladwa, a goch, ineksperyanse
ailments - maladi, kò pa bon, atak
implicate - enplike, avili, asosye, enkrimine, akize, mete nan wonn
How do you say "sponsor"? (Our orphanage has sponsors for the children, who pay their expenses, write to them, receive letters, send small gifts, sometimes visit.)
Sponsor → sipòtè
Our orphanage has sponsors for the children, who pay their expenses, write to them, receive letters, send small gifts, sometimes visit.
Òfelina nou an genyen sipòtè ki ap fè depans, ekri ak resevwa lèt, voye ti kado e pafwa vin vizite timoun yo.
Subscribe to:
Posts (Atom)