Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Showing posts with label family members. Show all posts
Showing posts with label family members. Show all posts

How do you say "my son"?

Is this Darth Vader talking?

my son
piti gason mwen
or
pitit gason mwen an
or
pitit gason m nan

I am your father, and you are my son.
Mwen se papa w e ou se pitit gason mwen

Everyone!  Come! Let's celebrate! My son was lost and now he's found.
Tout moun! Vini!  An'n selebre! Pitit gason m nan te pèdi e kounye a mwen jwenn li.

The force IS with you :)

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

you will always be my little girl

You will always be my little girl.
W'ap toujou ti pitit fi mwen.

elder

Elder → granmoun, pèsonaj

a daughter (is it just "fi" or "pitit fi")?

daughter → pitit fi
son → pitit gason
boy → ti gason
girl → ti fi

man → nonm, mesye (also misye, msye, or mouche), nèg, monkonpè (or konpè), frewo, jennonm (for younger and for those who feel young), lepè (for older and for those who feel old)

woman → fanm, fi, madanm, dàm, sò, kòmè, makòmè

Young woman → demwazèl (matmwazèl, mademwazèl, or manmzèl), sò, kòmè, jenn dàm, jenn fanm, and jenn fi, and also fanm, fi, or dàm 

older person → granmoun, pèsonaj, grandèt

Older woman → grann (also means grandmother)

Older man → lepè, granpè (also means grandfather)

baby → bebe, ti bebe, ti katkat

child / kid → timoun, pitit, ti pitit

big brother or big sister (Creole)

big brother / big sister
gran frè / gran sè

Little brother / little sister
Ti frè / ti sè

He's my big brother.
Li se gran frè m.

She's my little sister.
Li se ti sè m.

What is the Haitian word for Child?

Child (kid) → timoun, pitit, ti pitit, ti gason (boy), ti fi (girl)

daughter, son (creole)

daughter → pitit fi
son → pitit gason

I have two daughters.
Mwen gen de pitit fi.

I don't have a son.
Mwen pa gen pitit gason.

relationship

Relationship → Relasyon, koneksyon, afilyasyon

husband

husband → mari

Do you have a husband?
Eske ou gen yon mari?

Is this your husband?
Eske sa se mari ou?

He is my husband.
Li se mari mwen.

i love your blog! how do you say hi grandma, what have you been up to?

Thanks :)

Hello grandma, what have you been up to?
Bonjou/bonswa grann, kisa w'ap regle?

What is that means 'tant'

tant or matant → aunt, auntie

"tant" is also Haitian Creole for "tent" (a shelter)

Pitit mwen se bo fi, mwen bon papa tou.

bofi → stepson, son-in-law
bòpè → stepfather, father-in-law

I'm not sure I understand what you mean here.  This sentence, just as you have it, translates in English as:
Pitit mwen se bo fi, mwen bon papa tou.
My child is handsome/pretty girl, I am good father too.

Did you mean?
Piti mwen se bofi, mwen se bòpè tou.
My child is a stepson/son-in-law, I am a stepfather/father-in-law too.

timoun, pitit → child

timounchild, kid

Another way to say "child" in Haitian Creole is "pitit".

I have one child.
Mwen gen yon pititor
Mwen gen yon timoun.

How many chidren do you have?
Konbyen pitit ou genyen?  or
Konbyen timoun ou genyen?

With three children, my hands are full.
Avèk twa timoun, mwen gen kont mwen.

There were a lot of children at the church this morning.
Te gen anpil timoun nan legliz la maten an.

The children are our future.  We will leave this aging earth to them.
Timoun yo se fiti nou.  N'ap kite vye tè sa pou yo.

thank you brother i love you

Thank you brother, I love you.
Mèsi frè, mwen apresye ou.

Thank you my brother, I love you.
Mèsi frè m nan, mwen apresye ou.

What's the best way to say "as....as" as in "She's not as big as he is."

as ... as → tankou, menm jan ak
tankou and menm jan means same as, just like, equal to

You're as tall as your dad.
Ou wo tankou papa w. or
Ou wo menm jan ak papa w.
(literally: you tall same as your dad)

You're as guilty as her.
Ou koupab tankou li.  or
Ou koupab menm jan ak li.
(literally: you guilty same as her)

My son is as smart as your daughter.
Pitit gason mwen intelijan tankou pitit fi ou.  or
Pitit gason mwen intelijan menm jan ak pitit fi ou.
(literally: my son smart same as your daughter)

You're not as bad a person as he is.
Ou pa move moun tankou li.
Ou pa move moun menm jan ak li.
(literally: you not bad person same as him)

older lady

older lady or older man → granmoun, pèsonaj

A courteous name for an older person is "pèsonaj" rather than "granmoun".