It's one of the places where you can find resources about the Haitian Creole language my darling.
Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.
Monday, March 14, 2011
What does "Tchuip" mean then? I often see some version of this in Haitian tweets. Thanks.
It's teeth hissing.
It's probably a short code that texters use which means, "ignoring you" or other similar phrases.
Is "tchiupp" a cuss word?
No. It's teeth hissing. It's called tchwipe in Haitian Creole.
It's a hissing sound you make with your teeth (sucking air in) to let someone know you're ignoring them.
It's a hissing sound you make with your teeth (sucking air in) to let someone know you're ignoring them.
Labels:
sucking teeth or tchwipe
how do you say turn off
It depends. You could say:
fèmen - turn off (or)
etenn - turn off
check out exercise 66 on 2/22/2011 blog at:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/02/exercise-66-turning-on-and-turning-off.html
fèmen - turn off (or)
etenn - turn off
check out exercise 66 on 2/22/2011 blog at:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/02/exercise-66-turning-on-and-turning-off.html
Sunday, March 13, 2011
mwen pa kon prenn Debat.
Debat means to stuggle to make ends meet, or to struggle to arrive to a specific goal.
to strive, to contend, redemeer, creole translation, please.
To strive - debat (pronounced day-baht)
to contend (to declare that something is true) - deklare
to contend (compete or struggle) - goumen pou
redeemer - redanmtè
Morning Routine with Audio
This audio clip is available for download at this link:
http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/b67472dc-89c7-a3f3-0ca4-201160fa7a71.mp3
Press the play button to listen and practice
Introduction and Greetings:
Bonjou tout moun!, Kouman nou ye?
Vocabulary words
1. reveye - to wake up
2. leve - to get up
3. bwose - to brush
4. benyen - to shower
5. dan - tooth, teeth
6. abiye - to get dress, to dress up
7. dejene - to eat breakfast
8. antre - to come in, to get in
9. ale - to go
10. epi - and then, and
Sentences
1. m reveye bonè - I wake up early
2. m leve nan kabann - I get up from bed
3. m bwose dan m - I brush my teeth
4. m benyen byen vit - I shower quickly
5. m abiye - i get dressed
6. m dejene - I eat breakfast
7. m antre nan machin mwen - I get into my car
8. Epi m ale travay - And then I go to work
Enben, mèsi - Well, thank you
Pase bon jounen - have a good day
Orevwa - good bye
Track: Dayiva by Ti Corn
http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/b67472dc-89c7-a3f3-0ca4-201160fa7a71.mp3
Press the play button to listen and practice
Introduction and Greetings:
Bonjou tout moun!, Kouman nou ye?
Vocabulary words
1. reveye - to wake up
2. leve - to get up
3. bwose - to brush
4. benyen - to shower
5. dan - tooth, teeth
6. abiye - to get dress, to dress up
7. dejene - to eat breakfast
8. antre - to come in, to get in
9. ale - to go
10. epi - and then, and
Sentences
1. m reveye bonè - I wake up early
2. m leve nan kabann - I get up from bed
3. m bwose dan m - I brush my teeth
4. m benyen byen vit - I shower quickly
5. m abiye - i get dressed
6. m dejene - I eat breakfast
7. m antre nan machin mwen - I get into my car
8. Epi m ale travay - And then I go to work
Enben, mèsi - Well, thank you
Pase bon jounen - have a good day
Orevwa - good bye
Track: Dayiva by Ti Corn
Labels:
"AUDIO LESSONS",
AUDIO LESSON,
CREOLE GRAMMAR
Saturday, March 12, 2011
to ambush, to retrive, to recite, Tsunami, Darkness. creole translation, please.
ambush (verb) - pran nan pèlen (or) pran nan pyèj
ambush (noun) - anbiskad
to retrieve - al chache
to recite - resite
Tsunami - sinami
darkness - fènwa
Subscribe to:
Posts (Atom)