Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Monday, September 12, 2011

no i don't

No, I don't → Non.

The "pa" representing possession is very confusing to me. How do you say "This is NOT mine."

This is not mine.
Sa se pa pa mwen an.
or
Sa se pa pa'm nan. (contracted)

Example:
1.  This is mine.
     Sa se pa mwen an.

2.  This is not mine.
     Sa se pa pa mwen an.

3.  This is yours.
     Sa se pa ou la.

4.  This is not yours.
     Sa se pa pa ou la.

5. I'll give you mine.
   M'ap ba ou pa mwen an.

6. This is hers.
    Sa se pa li.

7. This is not hers.
    Sa se pa pa li.

8.  This book is mine.
     Sa se liv pa mwen an.

9.  This book is not mine.
     Sa se pa liv pa mwen an.

10.  This child is ours.
       Sa se pitit pa nou an.

11.  This child is not ours.
       Sa se pa pitit pa nou an.

Note:  The definite articles you see at the end of the Creole sentences (a, an, la, nan) sometimes accompany the possessive adjectives (mwen, ou, li, nou, yo).

Here are some links on the possessive adjectives:
possessive adjectives 1
Possessive adjectives 2
Possessive adjectives 3
Ask me anything

How do you say "Don't worry."?

Don't worry!
Pa enkyete w!
or
Pa trakase w!
and sometimes...
Pa bay tèt ou pwoblèm!

laughter

laughter → ri, griyen dan, kè kontan

Yours, Mine and Ours

Yours → pa ou  or  pa'w
Mine → pa mwen  or  pa'm
ours → pa nou   or  pa'n

This is mine.
Sa se pa'm.

This team is mine.
Sa se ekip pa'm.

Where is yours?
Kote pa'w?

This book is yours.  You can have it.
Sa se liv pa'w.  Ou mèt pran l.

This country is ours.
Peyi a se pa'n.

later

to record information

To record (to store information) → anrejistre, dokimante

to record information
dokimante yon enfòmasyon

to record a file
anrejistre yon dosye

a record or a file → yon dosye

I need Mrs. Louis' file.
Mwen bezwen dosye Madanm Louis a.

These files are private.
Dosye sa yo prive.

Come, have fun and help to support our sisters and brothers in Haiti.

Come, have fun and help support our brothers and sisters in Haiti.
Vini, anmize nou e sipòte frè ak sè nou yo ki Ayiti.

Another good way to translate that is:

Vini, anmize nou e pote konkou bay frè ak sè nou yo ki Ayiti.

Welcome back! You were missed.

Welcome back!  You were missed.
Byenveni ankò!  Nou te sonje w.

Welcome back!  We're glad you're here.
Byenveni ankò!  Nou kontan wè ou.

It's you that have all the money. (Creole)

It's you that have all the money.
Se ou ki gen tout lajan an.

last but not least, Orevwa

Finalman, men osi enpòtan: Orevwa!

Ask me anything

ou chita trop.

Ou chita twòp.
(literally) You sit for too long.
It' s a way to say: "You spend too much time on your fanny."

I know them..

I know them.
Mwen konnen yo.

God is righteouness

God is righteousness.
Bondye se jistis.

What does "Ou genyen se pou mwen." mean?

This phrase is a sentence fragment. It means:
"....you have is mine."

Example:
All that you have is mine.
Tout sa ou genyen se pou mwen.