Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Wednesday, September 14, 2011

how do you say you will miss a good thing.I am a good thing. It is your loss and my gain to meet someone new who is not a liar.

You will miss a good thing.
Wap manke yon bon bagay.

It is your loss and my gain to meet someonenew who is not a liar.
Li pi bon pou mwen tou. Ma va rankontre yon lòt moun ki pap ban m manti tout tan.

That sounds so "tragic"
I hope everything is ok with you.

Konsa → in this manner, just like that, as follows

Download link for this audio:
 http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/e56035ce-72db-7ce7-2e5e-1f790baf89b5.mp3

To listen to this audio, click on the play button and follow along.  Thanks!


Bonjou e Chapo Ba a tout moun!
Hello and Hats Off to everyone!

Konsa (from the french "Comme ça") → just like that, in this way, so


1.  Sa te pase konsa.
     It happened in this manner.

2.  Konsa, nou kapab travay ansanm.
     In this way we are able to work together.

3.  Li di m konsa, "Sòti la!"
     He told me (as follows): "Get out of here!"

4.  Yo di konsa, lanmou avèg.
     They say that love is blind

5.  Poukisa ou pale konsa?!
     Why do you talk so much?!

6.  Poukisa ou dòmi konsa?!
     Why do you sleep so much?!

7.  Poukisa ou renmen li konsa?!
     Why do you like him/her so much?!

8.  Se konsa yo fè li.
     That's how they do it.

9.  Se konsa sa te pase
     That's the way it happened.

10. Se konsa lavi a ye.
     That's how life goes.

Mèsi anpil!  Pase yon bon jounen e orevwa!
Thanks a lot!  Have a nice day and goodbye!

Track: Merengue Pa'm by Toto Laraque

not eating.now eating.i know them.

not eating... as in
I'm not eatingmwen pap manje.

now eating... as in:
I'm eating now. → M'ap manje.

I know them. → Mwen konnen yo.

Mwen rekonet ou.Mwen rekonet li.

Mwen rekonèt ou
I know you.
I recognize you.

Mwen rekonèt li.
I know him/her.
I recognize him/her.

god bless you and your family

God bless you and your family.
Bondye beni ou ak fanmi ou.

God will bless you and your family.
Bondye va beni ou ak fanmi ou.

May God bless you and your family.
Ke Bondye beni ou ak fanmi ou.
or
May God bless you and your family.
Se pou Bondye beni ou ak fanmi ou.

bouch mwen chape..

Bouch mwen chape.
It was a slip of the tongue.
or
It was a freudian slip.

Bouch chape is freudian slip, verbal mistake, slip of the tongue, or one of those moments when you want to put a foot in your mouth

note:  Take note of the pronoun in this sentence:
Bouch mwen chape. → I had a slip of the tongue.
Bouch li chape. → He/she had a slip of the tongue.
Bouch ou chape. → You had a slip of the tongue.

Ask me anything

Mwen renmen ou pi plis pase anyen nan sa viv.

Great job with the Creole. Just a little correction :)

Mwen renmen ou pi plis pase anyen nan lavi sa.
I love you more than anything in this life.

Tuesday, September 13, 2011

How would you say "The concrete will harden in two days?"

Beton an ap vin di nan de jou.
or also:
Siman an ap vin di nan de jou.

how do u say and you

And you? → E ou menm?

So. When do you use kidonk, tèlman and konsa?

Kidonk → thus, so, therefore, hence

So, you don't say hello to me anymore?
Kidonk, ou pa di m bonjou ankò?

My wife kicked me out, therefore I'm homeless.
Madanm mwen mete m deyò, kidonk mwen san kay.

You spilled my cocktail, so you owe me a drink.
Ou jete kòktèl mwen an, kidonk ou dwe m yon bweson.


Tèlman → so much, so extremely

I am so sad, I can't even eat.
Mwen tèlman tris, mwen pa menm ka manje.

I miss you so much, I dream about you everyday.
Mwen tèlman sonje w, mwen reve ou chak jou.

This dog is so small, he can't even bark.
Chyen sa tèlman piti, li pa menm ka jape.


Konsa → like this, in this manner, like so, just like that, as such


Do it like this.
Fè sa konsa.

She ran like this.
Li kouri konsa.

My mom told me (in this manner):  Cross your legs when you sit.
Manman m di m konsa: Kwaze pye w lè w chita.

How do you say Anyway?

Anyway (regardless, nevertheless) → antouka
Anyway (by any means) → nenpòt kijan, nenpòt kouman, nenpòt ki fason

what does ki bagay satanik sa mean ?

Ki bagay satanik sa?!
What is this satanic thing/affair?!

Are you okay? I haven't seen you in awhile.

Are you okay? → Eske ou byen?
I haven't seen you in awhile. → Mwen gen kèk tan mwen pa wè ou.

In certain circumstances I am not sure if I should be using "tout" or "net".

tout means all
nèt means all the way, completely, conclusively

example:

tout
All my kids are in college.
Tout pitit mwen yo nan kolèj.

He is all I need.
Li se tout sa mwen bezwen.

I love you all.
Mwen renmen nou tout.


nèt

Mwen kontan nèt.
I am absolutely happy.

Mwen fini avè w nèt.
I'm completely done with you.

Yè swa nou danse nèt!
Last night we danced plenty!

its easy

It's easy. → Li fasil.