Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Monday, January 2, 2012

how do i say she is busy in creole?

He / She is busy.
Li okipe. (uncontracted)
or
L'okipe. (contracted)

What is the Haitian name for Ancestry Day or Hero's day (the January 2nd holiday)? And what are some traditional customs related to the holiday?

Ancestors' Day is called Jour des Aieux (pronouced jur-deh-zayeh) in Haiti.
It's a day of remembrance of the heroes who served and died for freedom.
In Haiti, there's usually a presidential speech and a service commemorating our courageous ancestors.
The celebration of the 2nd of January seems more like a continuation of the festivities of the previous day (January 1st, Independence Day). Lots of roasted chickens, turkeys, cow meat, or goats will grace our tropical tables on that day. Some people would cap their evening by attending a bal and others would end up on an outdoor terrace at a small table drinking rums and tafia with friends while playing dominoes.

convey my greetings to...

Is this/that correct?, How do you say...?, What is the word for...?

How do you say ...?
Kijan ou di ...?
Kouman ou di ...?

What is the word for ...?
How do they say ... ?
Kijan yo di ... ?

Is this/that correct?
Eske sa kòrèk?

Did I say it right?
Eske mwen byen di l?

What does that mean?
Kisa sa vle di? (uncontracted)
Sa sa vle di? (contracted)

What is the Haitian word for Child?

Child (kid) → timoun, pitit, ti pitit, ti gason (boy), ti fi (girl)

today is one of the biggest day clebration in haiti we r celebrating our heroes

Jodi a n'ap selebre youn nan pi gran jou nan peyi Ayiti. Nou ap selebre ero nou yo.

Ask me anything

Love knows no distance

lanmou pa konn dsitans.

Ask me anything

be good, don't be bad

Be good.
Konpòte w byen.

Don't be bad.
Pa fè malelve.

you will become.....

You will become...
W'ap vin...

he is a handsome in his pics

Li bo gason nan foto li yo.

Ask me anything

Sunday, January 1, 2012

mwen te tande yon chant nan creole ki mwen renmen anpil. mwen pa sonje tout, eske ou konnen res la?"mesi, pou kote ou te prann mwen, pou kote ou te jwenn mwen, pou kote ou mete mwen..."

Ou pale bon Kreyòl :)

Mèsi, pou kote ou te pran mwenn
Pou kote ou te jwenn mwen
Pou kote ou mete mwen
Mèsi pou kote ou te jwenn mwen
Pou kote w ranmase mwen
Mèsi, Senyè, mèsi

Other ad lib:

Mèsi pou jan ou ranmase mwen
Pou jan ou pran lavi mwen
Pou jan ou transfòme mwen
Mèsi pou jan ou te sove mwen
Pou jan ou delivre mwen
Mèsi, Senyè, mèsi

FAME DOUS MWEN

That would be: Fanm dous mwen → My sweet woman (no "e" in "fanm".)

A Pye Nou Ye! (Happy New Year)?

No, not at all.

A pye nou ye, We are on foot, may be considered a pun.  It is a Haitian Creole phrase which sounds like the English new year greeting: Happy New Year.  When you say this phrase in Creole, English speakers (who dosen't know Creole) hear it in English.

My non-English speaking grandmother, Manmansousoule, used to do that all the time.  Every new year's day she was proud to have that one Creole conversation with her English speaking African-American neighbors.  She'd say "A pye nou ye!" and the neighbors would respond "Happy New Year to you too!".

what does gin youn zanmi kap di ou sa pou ou di

Gen yon zanmi k'ap di ou sa pou ou di.
There's a friend or someone telling you what to say.

What is the English translation of: Kè kontan ane nouvo

Kè kontan → happiness, contentment, delight (literally it reads heart happy)
ane nouvo, nouvo ane, or nouvèl ane → new year