Saying: You're welcome:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/08/de-ryen-padekwa-oubyen-ou-merite-what.html
Being thankful: http://sweetcoconuts.blogspot.com/search/label/grateful
Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.
Thursday, February 16, 2012
you're welcome
Labels:
welcome,
You're welcome
And
The many ways to say "and" in Haitian Creole: http://sweetcoconuts.blogspot.com/search/label/and
Hi, and thanks for this great website! I'm wondering if there's some phonological rule - formal or otherwise - for using, say, "m" instead of "mwen," "l" for "li," etc. I've snooped around the website but haven't seen anything. mesi!
Contracting the subject and object pronouns:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/10/is-it-like-english-that-if-you-are.html
Contraction for subject pronoun, object pronoun and possessive adj. "OU": http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/05/i-have-such-trouble-hearing-how-to-say.html
More about Contractions: http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/09/some-creole-contractions.html
Contracting the subject pronouns when using the present progressive form: http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/10/map-wap-lap-nap-yap-means-what-in.html
Contractions: http://sweetcoconuts.blogspot.com/search/label/contractions
Wednesday, February 15, 2012
do not do that to me? - "Pa fe mwen sa." oubyen "Pa fe sa pou mwen."
The first one is accurate :)
Don't do that to me.
Pa fè mwen sa. (uncontracted)
Pa fè m sa. (contracted)
The second sentence that you have means: "Don't do it for me."
Don't do that to me.
Pa fè mwen sa. (uncontracted)
Pa fè m sa. (contracted)
The second sentence that you have means: "Don't do it for me."
I will give it to you tomorrow!
I will give it to you tomorrow.
Ma ba ou l demen . (contracted)
Ma va ba ou li demen. (uncontracted)
Ma ba ou l demen . (contracted)
Ma va ba ou li demen. (uncontracted)
Men janm mate l. Also: Thanks for the audio lessons!
Great! You're welcome.
mate (v.) → to bounce (a ball), to subdue, to beat down, to subjugate, to mellow, to keep under control.
Men jan m mate l. (contracted)
Men jan mwen mate li. (un-contracted)
Here's how I bounce it. (a ball?)
mate (v.) → to bounce (a ball), to subdue, to beat down, to subjugate, to mellow, to keep under control.
Men jan m mate l. (contracted)
Men jan mwen mate li. (un-contracted)
Here's how I bounce it. (a ball?)
Here's/This is how I kept him/her under control.
Ask me anything
![]() |
| Gadyen an atrape boul la. The goalie caught the ball. |
![]() |
| L'ap mate boul la sou jenou l. He's bouncing the ball on his knees. |
![]() |
| L'ap trible l. |
![]() |
| Gòl!!! Gadyen an pran yon gòl. The goalie took one shot /goal. |
![]() |
| L'ap mate boul la. He's bouncing the ball. |
![]() |
| Li fè yon gòl → He scored a goal. Li bay yon gòl → He scored a goal. Ekip la bay yon gòl. → The team scored a goal. |
![]() |
| Li pral choute boul la. He's going to kick he ball. |
when i have time
when i have time
Lè m gen tan
When I have the time, I'll fix the roof of the house.
Lè m gen tan, m'a repare twati kay la.
What are you going to do about your daugther insurance.
What are you going to do about your daugther insurance?
Kisa ou va fè sou koze asirans pitit fi w la?
Kisa ou va fè sou koze asirans pitit fi w la?
Tuesday, February 14, 2012
"I am overwhelmed with joy."
I am overwhelmed with joy.
M'ap debòde ak lajwa.
My heart is overwhelmed with joy.
Kè mwen debòde ak lajwa.
and also:
Kè mwen ap debòde ak lajwa.
Literally this means: My heart is inundated or overflowing with joy.
Subscribe to:
Posts (Atom)






