Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Friday, April 27, 2012

li di nou li regret sa l te fe a.what does the last letter 'a' represent in this sentence?

It's a definite article.


Li di nou li regrèt sa l te fè a.
He/she told us he/she regret the thing that he/she did.

Here's a link to more examples of this type of sentences: Position of the definite article

How you use the word 'manke'

manke → nearly, almost


Mwen manke tonbe.
I almost fell.


Nou manke fè aksidan sou otowout la.
We nearly got into an accident on the expressway.


Mwa pase mwen te malad.  M te manke mouri.
Last month I was ill.  I almost died.




manke → to lack, to be missing, to be short of

Manje a manke sèl.
The food is lacking in salt.


Nou manke yon moun nan koral la.
We are short of one person in the choir.




thank you Jesus for opening my eyes to see the beautiful people of Haiti.

Thank you Jesus for opening my eyes to see the beautiful people of Haiti.
Mèsi Jezi, dèske ou louvri je'm pou'm kapab wè bèl moun Ayiti yo.

Jesus, you are my prize. You are my complete satisfaction. I want more of you. (in creole)

Jezi, ou se prim mwen. Ou se tout satisfaksyon m. Mwen vle pi plis nan ou.

Ask me anything

chimen lakay

It's chimen or chemen.


chimen lakay or wout lakay
The way to home
The way home


pran chemen lakay
fè chemen lakay
being homebound


Mwen sou chemen lakay.
Mwen sou wout lakay.
I'm on the way home.
I'm on my way home.


Chache wout lakay ou.
Go home.

What is 'CHITA SOU ARYEN'?

aryen or anyen → nothing


Pa chita sou anyen
Having no base, no foundation, no backbone.


Pawòl li pa chita sou anyen.
His word has no foundation.
His word is not justified.


Akizasyon yo a pa chita sou anyen.
Their allegation is not grounded.


Kwayans yo pa chita sou anyen.
Their belief has no foundation.


Maryaj yo a pa chita sou anyen.
Their marriage is not secured.

Yon sèl grenn?

Yon sèl grenn or Yon sèl or Yon grenn→ one, just one, only one

Yon sèl grenn soulye.
Only one shoe.

    de pye nan yon grenn soulye (expression)
    both feet are in one shoe.
    to be trapped, to be caught in an awkward position or situation

    M te santi de pye m te nan yon grenn soulye.
    I felt trapped.

Yon sèl grenn kay.
Just one house.

Yon sèl grenn moun.
One person.

Yon sèl Sovè.
Only one Savior.

Yon sèl Bondye.  Yon sèl lafwa.
One God.  One faith.

Grenn is also Creole for seed or grain, one unit, pills or tablets, penis or testicules, and also granules

so , the verb degrennen (de-grenn-en)to separate, to break down into smaller parts/units

What is "pran nanm"?

Pran nanm (v.) →  to fascinate, to captivate, to draw, or enchant


Fanm nan pran nanm li. (The woman took his soul. literally)
Fanm nan pran lespri l. (The woman took his spirit. literally)
Fanm nan vire lòlòj li.
He's captivated by the woman.


Televizyon pran nanm li.
Television took his/her soul. (literally)
He/she's drawn to the television.


Li kite zanmi pran nanm ni.
He lets his friends take his soul. (literally)
He's influenced  by his friends.


Poukisa ou kite mesye sa pran nanm ou konsa?
Why you let this man take you soul like that? (literally)
Why are you so drawn to this man?


Other Haitian Creole synonyms for pran nanm are:  pran lespri, pran tèt, vire lòlòj, fè tèt (yon moun) pati



Thursday, April 26, 2012

what are the numbers one through 10

We are going to learn about.... We are going to work with patterns (math) What color comes next? Which one comes next? The first one with the answer... Who wants to try? NIce try! I am happy to meet you. Try again. Bear (the animal)

We are going to learn about....
Nou pral aprann...
Nou pral etidye...


We are going to learn about substraction today.
Nou pral etidye soustraksyon jodi a.


We are going to work with patterns (math)
Nou pral travay avèk òganizasyon nimewo yo.


Patterns → òganizasyon, aranjman, klasman or lòd


What color comes next?
Ki koulè ki vin apre?


Which one comes next?
Kilès k'ap vin apre?


The first one with the answer...
Premye moun ki gen repons lan ...


Who wants to try?
Kilès ki vle eseye?


Nice try! as in 'Great, you did good!' ?
Anfòm!
Trè byen!
Ekselan!


Nice try! as in Nice effort!?
Bon esèy!
Bèl zefò!
Bon travay!




I am happy to meet you.
Mwen kontan rekonèt ou. (if 'you' is singular)
Mwen kontan rekonèt nou. (if 'you' is plural)


Try again.
Eseye ankò.


You're not there yet, but try again.
Ou poko bon, men ou met eseye ankò.


Bear (the animal)
lous

Tan dantan?

Tan dantan
long time ago.
the good old days
olden days

chante tan dantan yo
the songs of yesteryear


Ayiti dantan
Haiti in the good old days

To say "I'm late.", do I say "Mwen ta."?

I'm late.
Mwen anreta.

What happened to your website? It was such a help to me.

Sorry. Can't help but to go with the flow :)

Ask me anything