Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Tuesday, June 26, 2012

Whats up girl I've gotten a few Voc. for you. Pathethic, Conscious, Hilarious, Demeanor, Bogus, Obnoxious, Authentic, Sabotage, Pessimism, Submissive. Creole translation...! thank you and you have a good evening...!

Hey...
I got to admit. This was a challenging group :)

Pathetic → deplorab, tris, dou, fenyan, mizerab
conscious (sensible) → sansib, pridan, rezonab 
conscious (aware) → eveye
hilarious → amizan, ekstrèmman komik, "se kouche atè pou ri"
demeanor → konpòtman, kondwit, tanperaman
bogus → fo, fo manmit, magouy
obnoxious → malveyan, tòsyonè, rayisab
authentic → reyèl, orijinèl, ofisyèl
sabotage (verb) → demoli, detui, kontrarye, demontibile, domaje
sabotage (noun) → destriksyon, demolisyon, masakray, toupizay
pessimism → apreyansyon, dout, nevrozite
submissive → obeyisan, dosil, soumisan


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

God's house

God's house
Kay Bondye a (The house of the God)
Mezon Letènèl la  (The house of the Lord)
Sanntyè Tou Pisan an (The sanctuary of the most Powerful)
Demè Letènèl la (The dwelling of the Lord)
Legliz  (Church)
Katedral (Cathedral)
Chapèl (Chapel)
Tanp Letènèl la (The temple of the Lord)
Mezon Adorasyon (House of Worship)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Mwen bezwen ou Cherie! !! Pa Fe sa what is this in english

Mwen bezwen ou cheri. Pa fè sa.
I need you darling. Don't do that.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

"I'll make your dreams come true", Is it "Mwen pral fe rev ou yo vini verite" or "Mwen pral fe rev ou yo vini tout bon vre"?u

I'll make your dreams come true.
M'ap fè rèv ou vini reyalite.
Mwen va fè rèv ou vini reyalite.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

response to 'mèsi anpil'

When someone says THANK YOU, You can answer and say:

You could say:
Deryen (it was nothing)
Padekwa (don't mention it)
Se te yon plezi (It was a pleasure)
Se te tout plezi'm (The pleasure's all mine)
Se pa't gran choz (It was no biggie)
Se pa't anyen ditou (It was nothing at all)
Pa gen pwoblèm (no problem)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how to say hello katherine

Katherine, I'll let you decide that :)

Pase bon jounen ti cheri a!
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

tight "Could you braid tighter, it's too tight, pull tightly"


tight → sere
very tight → sere sere (two words is for emphasis), sere anpil

Could you braid tighter?
Eske ou ka trese'l pi sere?
or 
Braid it tighter.
Trese'l pi sere.
or
Make it tighter.
Fè'l pi sere.

It's too tight.
Li twò sere.

Loosen it up a bit.
Fè yon ti lache li.

Pull tightly.
Sere'l plis. (make it tighter)
Sere'l. (make it tight)

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Vinn Pran Nò

What you're actually hearing is:  Vin pran'l non! or Vin pran'n non! which is contracted from Vin pran li non! or Vin pran ni non!.
It literally means: Come get it, won't you?
Generally it's translated as: Come and get it.  or Come get it.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

pot?

pòt (with an accent) door, opportunity
examples:
Louvri pòt la.
Open the door.


Fèmen pòt la.
Close the door.


pot (without the accent)can be a derivative of pote (to carry, to bring)
examples:
Pot manje a pou mwen.
Bring me the food.


Kisa ou pot la?
What do you carry there?
What did you bring?
What do you have there?


Also 
Some Haitians say pot instead of po to mean a jar, a vase, a clay pot, etc...
The word for jar or vase can be translated as  PO in H. Creole.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

What does this mean in English......please tell.....renmen fè U fè kèk bagay dwòl ....... Men, si li vo li ou pral kenbe sou


Unfortunately, this sentence doesn't make complete sense.

I'm going to blame it on google translate :)
Do you have the original sentence?

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Monday, June 25, 2012

Eske ou konnen liv yo m'ka komanse li pou apran Kreyol konsa m'te apran angle?

Tonton Liben by Carrié Paultre from the University of Kansas Library
Istwa ak Kont Kreyòl by Maud P. Fontus
Jan Sòt ak Jan Lespri by Bob Lapierre
Fòs Lawouze Adaptasyon Kreyòl by Maude Heurtelou
Creole Story booklets from the Koleksyon Sanmba

You might enjoy these books more if your Creole comprehension level is intermediate to advanced.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Can you translate these lyrics from Ti Ca by Althiery Dorival: Depi Maten ....

if I were to teach this verse to children: Sòm 143:8 “Se ou menm m’ap lapriyè. Montre m chemen pou m pran an.” where would I break it up to say shorter sayings in chant form for easier memorizing? Does that make sense? Thanks :)

If I understand you correctly, you want to break up the verse into smaller portions for easier memorizing.... But you want to break it up at some 'spots' in the verse where it would make the most sense.  Is that right :)

Here's  how I would do it.  I could already hear the children repeating after you  :)

Sòm sankaranntwa ...
Vèsè uit...
Se ou menm..
m'ap lapriyè....
Montre'm...
chemen pou'm pran'an...
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Do you know the lyrics and translation to the song Kenbe Fem

Is that the one?

Senyè, gade mizè'm yo. M'pa ka pale
Senyè tande soupi'm yo. M'pa ka pale
Anmwey! Anmwey! Anmwey o! M'pa ka pale

Senyè tande kri mwen yo. M'pa ka pale
Jiskilè m'ape rive.  M'pa ka pale
Senyè m'santi m'pa gen fòs m'pa ka pale
Senyè tande soupi'm yo. M'pa ka pale

Menm si loray kon vye van ap soufle
Kanpe la, met espwa'w nan Bondye
Lè lavi a parèt tou nwa pou ou
Rele Bondye, l'a fè limyè pou ou
Pinga w dekouraje lè wap soufri
Priye Bondye, met lafwa ou pou nan li

Kenbe fèm! Hang in there
Rete fèm! Remain steadfast

Pa kite'w twouble pou sa ka pase
Tout bagay yo anba kontwòl Bondye
Menm si w'ap soufri Bondye pa bliye'w
Se sèl nonm ki konn siye dlo nan je
Jou an pa twò lwen pou nou delivre
Kenbe lafwa nou, gen yon gran Bondye

Pèsònn pa ka bloke delivrans ou
Nenpòt kote'w ye, je Bondye sou ou
Pa koute gwo bri sapat enmi an
Ak pisans Bondye, n'ap pike devan
Pran kouray zanmi'm, menm si ou meprize
Gen yon jou fikse pou nou delivre

Gen bèl palè k'ap prepare pou nou
Kanmenm ou konnen viktwa se pou ou
Bèl kay, bèl oto yo, tout va pase
Se pawòl Bondye sèlman k'ap rete
Se pasaje nou ye, fòk nou soufri
Nan'on ti tan ankò nou prale rejwi

Nan mitan gwo pwoblèm
Li toujou la avè'n
Se pou nou kenbe fèm
Lè ou pa gen senkòb
Pou mete yon bèl wòb
Sonje Bondye Jakòb

Kenbe fèm
Rete fèm

Lè chimen an fènwa
Sonje se li k' sèl wa
Se li k' gen tout pouvwa
Lè'w santi'w meprize
Pinga w dekouraje
Nou se moun destine

Na kenbe fèm
Lè chemen an tou nwa
Se pou nou rete fèm
Piga'n dekouraje
Na rete fèm
Apiye sou Bondye

Kenbe, fòk nou kenbe
Rete, se pou nou rete fèm
Kenbe, wi fò nou kenbe
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how do i say I dont know why but i miss you - in creole

Man! you got to know WHY you miss her :)

I don't know why but I miss you.
M pa konn poukisa, men m'sonje'w.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words