Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Wednesday, September 21, 2011

FINALLY, M CHITA TOU.

Finally, I'm sitting too

kite sa, tann dat mwen kite sa tou.

Kite sa - leave it, leave it alone, or forget about it.
Tanndat mwen kite sa. - I already forgot about it.

Revealing: A revealing dress. and Revealing the truth

Revealing adj. (as in a revealing dress)
dekòlte.

A revealing dress.
Yon rad dekòlte.

She wore a revealing dress.
Li te mete yon rad dekòlte.

This dress is too revealing.
Rad sa a twò dekòlte.


Revealing (verb)
devwale, revele

I will reveal the truth.
Ma va devwale la verite.

One day, he will reveal himself.
Yon jou la devwale tèt li.

When you're in Haiti, and someone yells "Krik?", what should you do?

If it's nighttime and someone yells "Kirk?".
Well, find a comfortable spot to sit, and yell back: "krak!"
It's tale telling time.

If they yell, "Tim Tim?",
Then you shall answer, "Bwa sèch!"
It's tale telling time.

Mwen jwenn Carline!

Mwen jwenn Carline!
I've found Carline!

Today I reconnected with my best friend, Carline.
In Haiti, we went to secondary school together.
At twelve and thirteen years old, we were the best of friends.
In 1984, I moved to the US and she stayed in Haiti.
The last time we saw each other was almost 20 years ago.
I then visited her at her family home in Haiti.
Then we lost contact.
After that, she moved and I moved.
She got married and I got married.
I started searching for her.
I was frantically looking for her especially after the January 2010 earthquake.
But I never found her.
Today, I received a phone call.  It was her.
"Do you know how desperately I've been looking for you?" She said.
"You are hard to find!" She continued.
I didn't recognize her voice.
I was pleasantly surprised when I learned it was my long lost best friend on the phone.
I was happy to learn that she was devotedly looking for me too.
Turns out she relocated to the US immediately after the earthquake,
and she was living about less than fours away from me.
I thought that was amazingly unbelievable.
And now that I'm not searching for her anymore,
I don't know what I'm going to do with my free time!

Tuesday, September 20, 2011

Rale ko'w

Rale kò w! (or Rale kò w la!)
Step aside!
Step away!

tibebe a yo ou vini sou mwen

Their baby (ies) came to me.

Please sign all the area highlighted in the package; also send me the invoice that you received from the hospital and a copy of your image ID or driver's licence. If you have questions feel free to contact me at (954) 741-2000 Office

Tanpri, siyen fom nan tout kote ki souliyen avek plim koule a. Pa bliye voye, pou mwen, bodwo ke lopital la te voye pou ou a. Voye tou, yon kopi idantifikasyon kat lopital la oswa kopi lisans ou. Si ou gen kesyon, ou te met rele mwen nan ofis la, nan nimewo (954)... End of translation.

haha..actually I'm wanting English translation for "Woy mezanmi wo kòd la kase." They are song lyrics and I don't know what it means:) Maybe more of the lyrics are needed?

Ok :)

Woy mezanmi wo, Kòd la kase!
Oh! Golly Geez! The rope is broken.

Woy  mezanmi wo is an interjection.  It can be what ever you want it to be:

Woy mezanmi wo!Oh God, Oh no, Oh danm, Oh Gosh, Gee whiz, etc....

that's it, No, it isn't.

That's it. → Se sa

No it isn't. → Non se pa sa.

Ask me anything

Print.. that's it.

To print → enprime, kopye

Ask me anything

I saw a lady walking by with her hands on hips.

Mwen wè yon fanm k'ap pase avèk men l sou kote l.

Ask me anything

Woy mezanmi wo kòd la kase

That's funny!
I hope you didn't fall when your rope broke.

Ask me anything

I will miss you for sure

I'll miss you for sure.
M'ap sonje w sètènman.
M'ap sonje w asireman.

You reap what you sow

You reap what you sow.
Sa ou simen, se li ou rekòlte.
or more popularly,
Sa ou fè, se li ou wè.