Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Monday, October 24, 2011

Hello, happy to see you. & Goodbye, See you later (in Creole)

Hello, we're happy to see you.
Bonjou, nou kontan wè w.

Goodbye, see you later.
Orevwa, na wè pita.

Hey, pa fè sa anko. Dakò?

Hey, pa fè sa ankò. Dakò?
Hey, don't do this again. Okay?

What's your Creole word for "Faded", "discolored", " dull or bland"

Blaze (pronounced blah-zay)
washed up
used up
wiped out
bland
dull

You can't wear this shirt to the interview.  It's too washed up.
Ou pa ka mete chemiz sa pou al nan entèvyou a.  Li twò blaze.

**********

Fennen
faded
to lose color
to lose luster

It's time to replace this flag.  Its color has faded.
Li lè pou ranplase drapo sa.  Koulè li fennen.

She is like a faded flower.
Li tankou yon flè ki fennen.

*************

detenn
to lose color
to rub off on
to influence

Do not wash this blue shirts with other clothes.  Its color will run.
Pa lave chemiz ble a ak lòt rad.  Koulè li ap detenn.

When you spend too much time in the company of corrupted people, sooner or later they rub off on you.
Lè ou pase twò tan ak moun koronpi, anvan yè yo detenn sou ou.

If you wait, good things will come to you, it is true!

If you wait, good things will come to you. It is true!
Si ou gen pasyans, w'ap jwenn bon bagay. Sa se la verite!

sleeves (for clothing)

sleeve → manch (pronounced manh-sh)

long sleeve → manch long
short sleeve → manch kout
sleeveless → san manch

a sleeveless blouse
yon kòsaj san manch.

Wear a long sleeve shirt.
Mete you chemiz manch long.

This short sleeve dress is pretty.
Rad manch kout sa bèl.

Another way to say "what's up?" in Creole

Sa ki genyen? (uncontracted)
Sa'k genyen? (contracted)
What's up?
What's happening?
What's going on?

Sa ou genyen? (uncontracted)
Sa'w genyen? (contracted)
What's wrong?
What's up with you?
What's going on with you?

Sa li genyen? (uncontracted)
Sa'l genyen? (contracted)
What's wrong with him?
What's going on with him?

Sa John genyen?
What's wrong with John?

Mwen pa gen anyen.
Nothing wrong with me.

Li pa gen anyen.
Nothing wrong with him.

Sa'w fout genyen?
What the hell is wrong with you?

to the family of johny lyttle

To the family of Johnny Lyttle
Pou fanmi Johnny Lyttle

depi fe klas Haiti ou pa ka pa pale franse.E daye tout liv nap sevi yo ekri en franse.

Depi fe klas Haiti ou pa ka pa pale franse.
Once you're teaching a class in Haiti you can't speak French.

E daye tout liv nap sevi yo ekri en franse.
And all the books we use are written in French.

mwen vle ou anpil

Mwen vle ou anpil.
I really want you.

Mwen bezwen anpil.
I really need you.

Mwen sonje anpil.
I really miss you.
or
I miss you a lot.

Mwen renmen ou anpil.
I really love you.
or
I love you a lot.

what does sak gen la tonton wap byen fel mean?

Sa'k gen la tonton?
What's happening man?

W'ap byen fè-l.
You're doing it well.

Sunday, October 23, 2011

what does Gade koze mezanmi..mean in english

Mezanmi! (expression) - Wow! Oh my God!  Oh man! Man!

"Gade koze mezanmi!" is an expression that may be synonymous with expressions like: "what a mess!", "gee whiz!", and even "gosh!"
This sentence doesn't translate literally.

Here are other variations of that sentence that you'll hear quite often.

Gade yon koze! → What the heck!, What in the world!
Gade tenten mezanmi! → what a nuisance!
Gade yon tèt chaje mezanmi! → what a dilemma!
Gade yon mizè! → what a misery!
Gade pwoblèm mezanmi! → what a headache!

You may also replace the word "Gade" with "Ala", and the meaning of the sentence will not change.
Example:
Ala tenten mezanmi! → what a nuisance!
Ala yon tèt chaje mezanmi! → what a dilemma!
Ala yon mizè! → what a misery!
Ala pwoblèm mezanmi! → what a headache!
Ala yon bèl ti fi! → What a pretty little girl!
Ala yon lavi! → What a life!
Ask me anything

how much are those shoes

How much are those shoes?
Pou konbyen soulye sa yo ye?
or
Konbyen soulye sa yo koute?

How much are those books?
Pou konbyen live sa yo ye?
or
Konbyen liv sa yo koute?

How much is this?
Pou konbyen sa a ye?
or
Konbyen sa a koute?

Will you come to me.

Will you come to me?
Eske w'ap vin jwenn mwen?

Never forget (in Creole)

1. Never forget
   Pa janm bliye

2. We will never forget.
   Nou pap janm bliye

3. I will never forget.
   Mwen pap janm bliye.

4. You should never forget.
   Ou pa dwe janm bliye.

5. Don't forget to buy bread and milk.
   Pa bliye achte pen ak lèt.

6. Don't forget that there's no class tomorrow.
   Pa bliye, pa gen klas demen.

7. Don't forget to turn off the stove.
   Pa bliye etenn dife fou a.


Remember! → Sonje!

8. Remember where you came from.
   Sonje kote ou sòti.

9. Remember who your true friends are.
   Sonje kilès ki vrè zanmi  ou.

10. Remember to bring chokolate.
   Sonje pote chokola.

11. Remember to bring cash with you.
     Sonje mache ak lajan.

12. Remember to wash your hands.
      Sonje lave men w.

13. Remember to drink lots of water.
     Sonje bwè anpil dlo.

14.Remember to give thanks.
    Sonje bay remèsiman

15. Remember to always smile :)
     Sonje pou toujou souri :)

16. Remember to look both ways before you cross the streets.
     Sonje gade adwat agoch anvan ou travèse lari a.

You're special (in Creole)

You're special → Ou enpòtan, ou espesyal