Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Saturday, October 8, 2011

KITE'M GADE SI WINN DIXIE OUVRI

Let me see if Winn Dixie's open.

Ask me anything

If I am saying "i miss you" is it mwen sonje ou, or mwen sonje w? when do you use "ou" or "w?"

I miss you.
Mwen sonje ou. or
Mwen sonje w.

The letter "w" at the end of "Mwen sonje w" is a contraction for "ou". Check the following link on when to use "ou" or "w".

Do you have a email

Do you have an email?
Eske ou gen yon imèl?
Eske ou gen yon adrès elektwonik?

"Assemble yourselves and hear." How does that translate? Also, these Words: Deities, Prosperous, Prosperity, Veiled.

Assemble yourselves and hear!
Rasanble e koute! or
Tout moun rasanble e koute!

Deities → dye (masculine), deyès (feminine), or divinite
prosperous → rich, grannèg
prosperity → richès, prosperite, bonè
veiled → vwale

Can you wash my clothes in Creole?

Can you wash my clothes?
Eske ou kapab lave rad mwen yo?

What is these words means "Pagans, Prophesied"

You mean what the translation is in Creole?

PagansPayen
Prophesiedpwofetize

Yo pa pi mal.

They're not too bad.
They're doing well.

Ou kapab jete tout feblès ou sou mwen....

Hi, I have received all 5 questions/translation.
Send them via e-mail instead.  Limanecasimi@aol.com

Mwen vlew sonje ke mwen konprann ou jan wap tann mwen konprann ou cheri mwen. ok

Epi mwen pa vle w santi ou pa an sekirite le w bo kotem. Se pou tet sa mwen te pwomet ou menm si nou ta rive yon kote pou nou ta tonbe, nap fe tout sa nou kapab pou sa pa rive. Paske mwen we ou se you moun ki frajil anpil e mwen vle pwotejew.  Mwen vlew sonje ke mwen konprann ou jan wap tann mwen konprann ou cheri mwen.
I do not want you to feel unsafe around me.  That's why I promise that if we shall "fall", we'll do our best to not let it happen.  I see that you are very fragile.  That's I want to protect you.  I want you to know that I understand that you want to wait, I understand.

(I would have preferred to translate that  via e-mail)

Friday, October 7, 2011

Is the pain better, worse, or the same? Hold your arm there. Dont let me move it. Hold it. Wear the brace all the time Thanks!

Is the pain better, worse, or the same??
Eske doulè a miyò, pi mal, oswa toujou menm nan?

Hold your arm there.
Kenbe bra ou la.

Dont let me move it.
Pa kite mwen deplase bra ou.

Hold it.
Kenbe li.
or
Kenbe sa.

Wear the brace all the time.
Mete sipò a tout tan.
or
Toujou mete sipò a tout tan.

Don't give up on me.

Don't give up on me.
Pa lage m.
or
Pa abandone m.

Never give up

Never give up. → Pa janm lage.
Don't give up. → Pa lage.
Always hang in there. → Toujou kenbe la.
Hang in there. → Kenbe la.


deske (in English)

Deske since, for, because

1.
Thank you for coming.
Mèsi deske nou vini.

2.








How do you begin a sentence with "to" in Creole? What word do you use to translate "to"? Eg: "To buy this car, you need $1000."

In this case, Creole speakers will use POU, POU KAPAB

Example:

1.  To  buy this car, you need $1000.
      Pou achte machin sa, ou bezwen mil dola.

2.  To fall asleep, I usually take a pill.
     Pou mwen dòmi, mwen konn pran yon grenn.

3.  In order to pass the exam, he had to study all night.
     Pou li kapab pase egzamen an, li te oblije etidye tout lannwit.

4.  To clean your hair, you'll have to wash it.
      Pou netwaye cheve w, ou dwe lave l.

5.  I'll need a pair of scissors to cut these wires.
     M'ap bezwen yon sizo pou koupe kab sa yo.

Thank you for giving me these words. Now I have strength to turn the page.

Mèsi deske ou ban m mo sa yo. Kounye a mwen gen fòs pou m vire paj la

Ask me anything