Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Sunday, October 23, 2011

how to say my love in creole

My love → lanmou mwen, anmourèz mwen
My sweetie (my honey) → cheri mwen

Saturday, October 22, 2011

night, tonight, last night, tomorrow night

night → swa, sware, nuit

at night → nan aswè, leswa, lannuit or nan nuit

tonight → aswè a

last night → yèswa

tomorrow night → demen swa

for one night → pou yon sware

every night → chak swa

all night long → tout nuit la, pandan tout nuit la, pandan tout sware a

How was your night?
Kijan nwit ou te ye?
Kijan ou te pase nuit la?

Have a good evening.
Pase yon bòn sware.

Good night.
Bòn nwit

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/11/last-night.html

Ou tande. epi ou pa soti deyo a.

Ou tande. → You hear

Epi ou pa soti deyò a → And then you don't go outside

Mwen manke ou. Sa se tout moun

Do you mean:

Mwen manke ou. Sa se tout bon.
I miss you. That's the truth.

fish and plaintain

fish and plantain
bannann ak pwason.
Is it fried or no fried?

Thursday, October 20, 2011

I am going to the Bahamas in December where I have already brought Creole bibles to Haitian people living there. They are asking me if I can bring them Creole Hymnals this time. Any ideas where I can find such a thing? Or if I can just print up a bunch of

It is easy to find Creole Hymnals. But they are so expensive, no one could afford to give them away. If you could compile together the most popular Creole Hymns into a booklet or something, that would be a sensible idea. The site http://chantsdesperanceonline.com/ is a good place to start. You can find most of the Creole hymns there.
Let me know how else I can help.

Kenbe la!
Keep it up!

How did you get your name? Did your parents name you after someone they knew?

My godmother, Bebe, gave me that name. I remember her dying when I was very young. I never got to know what inspired that name. But I recently learned that the name may be a derivative of Magdalena, or Magdalene.
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/05/what-does-mandaly-mean.html

As the deer panteth for the waters, so my soul longeth after thee (lyrics in Creole)

As the deer panteth for the waters

As the deer panteth for the waters
So my soul longeth after thee
You alone are my heart’s desire
And I long to worship thee
You alone are my strength my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart desire
And I long to worship thee


Menm jan plant nan jaden bezwen dlo
Se konsa mwen swaf prezans ou
Ou se jwa nan kè mwen
E mwen pap janm sispann chante glwa ou
Nan ou sèl nanm mwen jwenn refij
Nan ou sèl nanm mwen jwenn sekou
Ou se jwa nan kè mwen,
E mwen pap janm sispann chante glwa ou

It's a beautiful life

It's a beautiful life.
Se yon bèl lavi.

Life is beautiful.
Lavi a bèl.

Come home, I need you. (Creole)

Come home.
Vin lakay ou.
Rantre lakay ou.

Baby, come home, I need you.
Cheri, rantre lakay ou, mwen bezwen w.

i don't know

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/09/mwen-pa-komen.html

Ask me anything

i miss you baby

I miss you baby.
Mwen sonje w cheri.

Baby can be translated in many different ways.
Check out the link for "endearing names for a sweetheart":
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/10/what-are-some-endearing-names-to-call.html

Ask me anything