Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Thursday, May 10, 2012

But girl i got a few vocabulary for you. So take out you kreole dictionary. Here we go: Rude, Sarcastic, Joking, Cruel, Initiate, Brawl, Encourage, Easy, Shaken, And Surprised.


Oh my!  I hope my Creole dictionary has THAT many words in it :)

Rude → malelve, frekan, fwonte, san lizay
Sarcastic → sou jwèt, awogan, mokan
joking (to joke) → plezante, ranse, blage, odyanse, bay blag, fè komedi
cruel → tyak, mechan, tòsyonè, brital, kriyèl, san kè, malfezè
initiate → koumanse, kòmanse, derape
brawl → goumen, batay, kerèl, briganday, deblozay, dezòd, meli melo, bri
encourage → ankouraje, bay bourad, aplodi, konplimante, felisite, bat bravo
easy → fasil, dlololo, senp
shaken (as in frightened?) → tranble, tresayi, gen kè sote, gen kè kase, gen laperèz
surprised → sezi, pantan, sote, etone

It has been a long time since i log in to your website.

Well, welcome back :)

What do you call that band they put around the horses mouth? They also use it to keep a dead person's mouth close as they get stiff? Thanks.

Oh, I think you're talking about a baboukèt

what is his name

Kouman l rele?
How is he called?
Kouman ou rele l?
How do you call him?
or
Ki non l?
What's his name?

How would you say 'otherwise' in Creole

Otherwise adv. (in a different circumstance) - apadesa, otreman, san sa, sinon
Otherwise adj. (different) - otreman, yon lòt fason

You should wear a hat, otherwise you can't enter here.
Ou dwe mete yon chapo, otreman ou pa ka antre la.


We must leave now, otherwise I'd be late.
Nou dwe kite kounye, san sa m'ap anreta.


They thought otherwise.
Yo te panse otreman.



I love you

Lanmou se rekonfò ni rich ni pòv.
Si solèy te klere sou chemen moun rich sèlman,
Si lanmou te tonbe nan kè bèl moun sèlman,
Si lèzòm te ka kontwole nan ki kè pou yo mete lanmou,
Nou t'ap nan tout sa ki pa bon...

I've got more than 116 posts on how to say I love you in Creole
Should I add one more?  Why not... :)

Wednesday, May 9, 2012

how to write welcome to haiti

Welcome to Haiti.
Byenveni An Ayiti.
Byenveni nan peyi Ayiti.


Welcome links

How do you say "I would have.."

It looks like you are asking about conditional sentences.


Would have (for conditional sentences) → ta va, ta
You'll see that, the English past participle tense is translated as a simple past tense in Creole.


If you had come to me, I would have helped you.
Si ou te vin kote m, mwen ta va ede w.
Si ou te vin kote m, mwen ta ede w.


If you had not held on to me you would have fallen.
Si w pa't kenbe m, ou ta va tonbe.
Si w pa't kenbe m, ou ta tonbe.


If  I had known you were hungry, I would have fed you.
Si mwen te konnen ou te grangou, mwen ta va ba ou manje.
Si mwen te konnen ou te grangou, mwen ta ba ou manje.


If you had kept your mouth shut, this would not have happened.
Si ou te fèmen bouch ou, sa pa ta va rive.
Si ou te fèmen bouch ou, sa pa ta rive.


If he had studied he would have passed the exam.
Si l te etidye, li ta va pase examen an.
Si l te etidye, li ta pase examen an.


What would you have done if you had lost your job?
Kisa w ta va fè si ou te pèdi travay ou?
Kisa w ta fè si ou te pèdi travay ou?

What does 't ap' mean? Is it te ap or ta ap? Also, how do you form the past progressive? For example 'I was reading when I was interrupted.'

T'ap → te ap.


I was reading when I was interrupted.
Mwen te ap li lè yo te entewonp mwen. (non-contracted)
Mwen t'ap li lè yo te entewonp mwen. (contracted)

Links to using progressive forms in Creole.
PRESENT PROGRESSIVE
PROGRESSIVES AND CONTRACTIONS
PAST PROGRESSIVE PART 3
PROGRESSIVE FORM PART 4
PAST PROGRESSIVE WITH THE VERB ALE (TO GO)

Ou rive

Ou rive.
You have arrived.


Ou rive?
Have you arrived?
Have you gotten there?

How do you say come to me in creole

Come to me.
Vin jwenn mwen.
Vin kote m.


I have come to you for help.
Mwen vin jwenn ou pou w ede m.


Links on COME and VINI


how to say did you work hard today?

Did you work hard today?
Eske ou te travay di jodi a?

Tuesday, May 8, 2012

how do you say your eyes are beautiful

Your eyes are beautiful.

Zye w bèl.


You have beautiful eyes.
Ou gen bèl zye.

Eskize ekri'm m pa't pale kreyòl depi lontan. Kijan ou di "about." Pou ekzamp, "I have a question about grammar." Eske m dwe itilize "sou" o "konsènan" o "aprépo?" Yon lòt kesyon, eske "yap" gen yon lót definisyon anplis "yo ap?"

Hi.  You can use sou (on), konsènan (concerning), apwopo / apropo (regarding), or osijè (on the subject of) to say 'about' in Creole.


Prepositions sou and konsènan are most popularly used.


About 'yap / y'ap', I cannot think of any other translations but as you have it: Yo ap.

Which word does "wisdom"come from?

Do you mean the root of the Creole word for 'wisdom'?

Wisdom (English) → Sajès (Creole)  which is from French Sagesse.

Etymology of word Sagesse