Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Monday, May 14, 2012

"Then, Than..." I don't know how this translate if it does... thanks!

Yes, they both translate.

Than → pase


pi cho pase solèy la
hotter than the sun


pi frèt pase glas.
colder than ice


pi presye pase
purer than gold.


then → alò, atò, alèkile, enpi,e, lè sa, lò sa, apre, apre sa, etc...


N'ap priye, enpi n' ava manje.
We'll pray, then we'll eat.


Lè nou fin fè tout travay, se alèkile yo parèt.
After we're done working, it is then we got there.



Anyen menm?

1. anyen menm 
   anyen ditou  
   nothing at all  
   nothing

2. M pa santi anyen menm.
    I don't feel anything at all.

3. Mwen pa gen anyen ditou.
    I have nothing at all.

4. Li pa't ban m anyen menm
    He gave me nothing at all.

5.  Sa pa't anyen menm.
     Sa pa't anyen ditou.
     That' was nothing at all.

Differentiate when to use rete, sispann, and kanpe for 'stop'

At some point in time they all can be translated basically as 'stop'.
They all can be used as nouns or verbs.

As nouns, they would be translated as the English's pause, stop or rest
M'ap fè yon ti kanpe.
I'm taking a rest.


Lapli a fè yon ti sispann.
The rain has stopped a little.


Machin nan fè yon rete.
The car made a stop

Now, as verbs
kanpe → rest, pause, settle, position, place, stand, bring to an end, stop, halt
example:
Yo pa't kapab fini travay la akoz lapli a.  Yo kanpe nan mitan wout.
They couldn't finish the job because of the rain.  They stopped halfway.


Poukisa ou kanpe chante a?
Why did you pause the song?


Sispann → discontinue, halt, end, suspend
Sispann is the your best choice when you want to use the verb 'to stop' with another verb.
example:
Sispann pale.
Stop talking.


Yo te sispann ekri.
They stopped writing.


Rete → come to a stop, wait, stick around, stop, halt
example:
Rete la.
Stop right there.


Ou dwe rete sou limyè wouj la.
You must stop on the red light.

"Why is the rum always gone?"--Jack Sparrow

Hmm... probably because it's Barbancourt :)

"Did I say that right?" "Am I making sense?"

Did I say that right?
Eske m byen di sa?
Eske m byen di?
Eske m byen pale?


Am I making sense?
Eske sa'm di a fè sans?

Am I correct?

'plop plop' ?

plop plop, vit vit, prese prese, rapido presto  →  rapidly, swiftly, in no time

Apa w chanje foto w ! (in English)

I noticed you changed your picture.
or
How come you changed your picture?

Sunday, May 13, 2012

There is / There are (present, past, future, and others...)

Download link for this audio clip.


 


To listen to this audio, click the play button and follow along :)



  


Bonjou mezanmi!  Kouman nou ye?
Hello!  How are you?


M'espere tout bagay ap mache trè byen.
I hope everything is going very well.

There is / there are
Gen  or genyen

Examples:
Singular
Gen fòs nan tèt ansanm.
Genyen fòs nan tèt ansanm.
There's strength in unity.

Plural
Gen 2 kalite moun nan monn nan...
Genyen 2 kalite moun nan monn nan...
There are two types of people in the world...



Present tense
1. Gen klas apremidi a. 
     There's class this afternoon.

     Pa gen klas apremidi a. 
     There's no class this afternoon.

Past tense 
in this order↓
Affirmative: te (past tense marker) verb
Negative: Pa (negative marker) + te (past tense marker) + verb


 2. Te gen klas apremidi a. 
      There was class this afternoon


      Pa te gen klas apremidi a. (non contracted)
      Pa't gen klas apremidi a.  (contracted)
     There was no class this afternoon

Future  

in this order↓
Affirmative: ap/pral/va (future tense marker) verb

Negative: Pa (negative marker) + ap/pral/va (future tense marker)

 verb



3.  Ap gen klas apremidi a. 
     There will be class this afternoon.


     Pa ap gen klas apremidi a. (non contracted)
     P'ap gen klas apremidi a. (contracted)
     There'll be no class this afternoon.


4.  Pral gen klas apremidi a.
      There will be class this afternoon.


     Pa pral gen klas apremidi a.
     There'll be no class this afternoon


5.  Va gen klas apremidi a.
      There'll be class this afternoon.


      Pa va gen klas apremidi a.
      There'll be no class this afternoon.

Using other auxillaries

6. *Ka gen anpil kriye nan antèman sa.
    There might be a lot of crying at this funeral.
    *Ka, kab, kapab → may, can


7. Ta va gen batay si lapolis pa't la.
     There would have been a fight if the police had not been there.


8.  Pa ta gen libète, si zansèt nou yo pa't goumen.
      There would be no freedom if our ancestors did not fight.


9.  Ta dwe gen yon gad nan baryè a.
      There should be a guard at the gate.


10.  Fòk gen yon fason pou fè sa.
       Fò gen yon fason pou fè sa.
       Dwe gen yon fason pou fè sa.
       There must be a way to do this.


Se te tout pou jodi a mezanmi.  Mèsi e n'a wè.
That was all for today.  Thanks and see ya.

Track: Ede m chante chante sa (Help me sing this song) by Boukan Ginen

Lyrics
Hey….
Gen lontan n’ap chèche
Yon kote pou n viv
Yon kote pou nou tout ka viv anpè vre
W’a ede m chante chante sa
Monkonpè mwen!
Ah!  woulo woulo woulo
Monkonpè mwen! (4 liy, 3 fwa)

Hey….
Se chita m chita, n’ap gade
Nou wè se tout bon l’ap vin menase vre
Fò n  ede m chante chante sa
Monkonpè mwen!
Ah! woulo woulo woulo
Monkonpè mwen! (4 liy, 2 fwa)

Moun chowou -l o
Frè mwen!
Monkonpè mwen!

Hey….
Twòp pwoblèm nan peyi mwen
Fè nou pa ka jwenn
Yon kote pou nou tout ka viv anpè vre
M’oblije chante chante sa
Monkonpè mwen!
Ah! woulo woulo woulo
Monkonpè mwen! (4 liy, 2 fwa)

Moun chowou-l o
Frè mwen!
Monkonpè mwen!

Hey….
Mezanmi!
Kouman nou ye?
Anba tèt chaje* sa yo!
Kouman nou ye?

Kouman nou ye?
Anba vant kòde* sa yo!

Kouman nou ye la?
Kouman nou ye?
Anba maswife* sa yo?

Tèt chaje, n → inconvenience, grief, torment, distress, problem, hindrance
Vant kòde, n → reeling stomach, calamity, suffering
Maswife, n → greased pole, dilemma, impediment, obstacle

is there any easier way to say No one cares besides this Napwen yon moun ki gen yon ti considerasyon

Yes sure.

No one cares.
Pèsonn pa sousye yo.
Pèsonn pa mele.
Pèsonn pa konsène
Tout moun manfou


Mezanmi, that was a long translation I previously gave for No one cares.

How can I say, "There is a picture and story about my Haitian papa and manman in our local news paper today."

Genyen yon foto ak yon atik sou papa ak manman Ayisyen mwen nan jounal lokal la jodi a.

For papa ak manman Ayisyen mwen you can also say : fanmi Ayisyen mwen

Is it Mother's Day in Haiti? I want to wish my Haitians moms a Happy Mothers day!

Haiti celebrates Mother's Day on the last Sunday of May.

Happy Mother's Day link.

Have you ever heard the word TANMEN before? e.g. Si li sispann fe mal epi li TANMEN mache dwat, n ap lage l nan prizon an.

Tanmen (from the French entamer)to begin, to commence, to initiate, to inaugurate, to cut into 


Lè mwen te wè koulèv la, mwen tanmen kouri.
When I saw the snake, I started running.


Elèv yo tanmen pale lè pwofesè a te soti. deyò a.
The students started talking when the teacher stepped out.

Sa ki regle? (meaning)

Sa ki regle? or Sa'k regle? is the same idea as Sa'k pase?

Sa ki regle?
What's up?
What's going on?
What's the deal?
How are you doing?

Sa ou regle?
What's up with you?
What have you been up to?

Saturday, May 12, 2012

Happy Mother's Day!

Happy Mother's Day!
Bòn fèt dè Mè!
Bòn fèt Manman!


Happy Mother's Day link

how do i say "Praise The Lord!", In the Haitian language?

There are many ways to say  'Praise the Lord.' in Haitian Creole.

Praise the Lord
Beni swa Letènèl!
Glwaradye!

See these links for more:  Praise the Lord Religious Sayings , Thank you Jesus