Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

What does mezanmi mean?

It is an interjection. It may mean anything: Hey, Geez, Danm, Oh God!, WOW!, Oh my goodness!, my friends, my camarades, etc...

It comes from the French Mes amis which means my friends.

"If you write the words you hear, they will help you learn the language." translated to creole :)

If you write the words you hear, they will help you learn the language.
Si ou ekri mo ou tande yo, yo va ede ou aprann lang lan.

How would you ask a child "How would you feel if someone did that to you?"

How would you feel if someone did that to you?
Kouman ou ta santi w si yon moun ta fè w sa?

winning

as in 'winning' a prize?

to win a prize (or something else) → genyen
to win at sports → genyen, kale, bat, vannen
to win a fight (struggle, war) → genyen, konkeri, triyonfe

defense

defans, ranpa, pwoteksyon, azil, baraj, eskiz

Ask me anything

What is the difference between saying se BON and se BYEN?

In Haitian Creole,  when someone says 'Bon', it may be about gratification, and Byen may be about comfort.  But they both may mean the same thing.

Se byen.
It's fine.
It is going well.
It's correct.
It's right.
It's pleasant
It's comfortable


Se bon (Li bon)
It's good.
It's tasty.
It's feels good.
It's sensuous and gratifying.
It's enough.
It's adequate.
It's well done.

i will call

I will call
Mwen va rele (uncontracted)
Ma va rele (contracted)
M'a rele (contracted)

M'a rele anmwey.
I will call for help.

M'a rele w pita.
I'll call you later.

M'a rele Bondye.
I'll call onto God.

M'a rele sa yon move jijman.
I'll call this a bad idea.

welcome to haiti

Welcome to Haiti.
Byenveni an Ayiti.
Byenveni nan peyi D'Ayiti.
Byenveni nan peyi a.

what do you want to talk about

What do you want to talk about?
Sou kisa ou vle pale?

What's going on?

What's going on?
Kisa ki ap pase la? (uncontracted)
Kisa k'ap pase la? (contracted)
Sa k'ap pase la? (more contracted)


Kisa ki genyen la?(uncontracted)
Sa ki genyen la? (contracted)
S'ak gen la? (more contracted)


Kisa ki ap pase?(uncontracted)
Sa ki ap pase?(contracted)
Sa k'ap pase?(more contracted)
S'ak pase?(more contracted)


Kisa ki ap fèt?(uncontracted)
Sa k'ap fèt?(contracted)

se mwen ki la

Se mwen ki la.
It's me who is here. (literally)
It's me.

mwen pral domi

Mwen pral dòmi.
I'm going to sleep.

Preposition FROM → Sot; Depi; Nan Men or Nan; a, ak, avè,or avèk




Download link for this audio:
  
To listen to this audio, press the play button and follow along :)


Mezanmi, bonjou tout moun!  Kouman nou ye?
Hello everyone!  How are you?

FROM → Sòti; nan men or nan; depi; a, ak, avè or avèk; and more...

"From" an origin, place, position → Soti

1. Mwen SOTI Ayiti.
    I’m originally FROM Haiti.

2. Li te marye ak yon nèg ki SOTI New York.
    She married a man who's  FROM New York.

3. Li SOTI nan yon fanmi ki rich.
    He's FROM a wealthy family.

4. Li te fè gato a ak wonm KI SOTI Jamayik.
    He made the cake with rum FROM Jamaica.

5. Papiyon an t’ap vole SOTI NAN yon chanm ale nan yon lòt.
    The butterfly was frolicking FROM one room to the other.

"From" a point in space where an action started, or is to be started → Depi

6. DEPI isit la jouk laba a
    FROM here to there

7. Nou te travay DEPI solèy leve jouk solèy kouche.
    We worked FROM sunrise to sunset.

8. Mwen te abite la DEPI 2005 jouk 2010.
     I lived there FROM 2005 until 2010.

9. DEPI a senkan, li te konnen li te vle vin yon aktè.
    FROM the age of five, he knew he wanted to become an actor.


"From" someone or something (an action of separation, removal, taking away, or giving away) → Nan Men or Nan

10. Mwen te wete kouto a NAN MEN l.
     I took the knife FROM him.

11. Li te resevwa yon kado NAN MEN papa l.
     He received a gift FROM his dad.

12. Li te prete $10 NAN MEN nou.
     He borrowed $10 FROM us.

13. Tout sa mwen konnen, mwen te aprann NAN MEN yo.
      Everything I know, I learned FROM them.

14. Li te retire ze a NAN chapo a, e li te mete l nan pòch li.
     He took the egg FROM the hat and put it in his pocket.

15. Li te retire rad yo NAN malèt la, epi li te ban mwen yo.
     He took the clothes FROM the suitcase and he gave them to me.


Different From, made from(Indicating differences between people, things) → Ak, avè, avèk

17. Pa’l la DIFERAN AK pa’m nan.
     His/hers is DIFFERENT FROM mine.

18. Kabann nan te fèt AK bwa kajou.
     The bed was made FROM mahogany wood.

19. Boutèy sa a fèt AK materyèl resiklaj.
     This bottle is made FROM recycled materials.

20. M’ap soufri AK yon maltèt depi maten.
I've been suffering FROM a headache since this morning.

21. L’ap soufri AK chagren.
     She’s suffering FROM a broken heart.

Se te tout. Mèsi e n'a wè.
That was all.  Thank you and see ya.

Track: Yo by Beethova Obas and Jocelyne Berouard
Lyrics:
Yon ti jès pou yo
Yon tandrès pou yo
Yon favè pou yo
Yon lonè pou yo
Yon zepòl pou yo
Yon pawòl pou yo
Yon respè pou yo
Libète pou yo

In this sentence, ki translates as "are there", have you explained the use of ki in much depth anywhere. It confuses me a little. Konbyen Timoun ki nan lékòl la? How many children are there at the school?

'Ki' translates who, which, that. It does not translate 'are there'.
What you won't see here, in the following sentences, is the verb to be, which is somewhat 'understood' between these lines.

Konbyen timoun ki nan lekòl la?
How many children that are in the school? (literally)

Ki moun ki la?
Which person that is there? (literally)

Gode ki sou tab la sal.
The cup that is on the table is dirty. (literally)


See more on 'ki' link

How would I write in creole? Lay up Treasures in heaven where neither moth nor rust destroys and where theives do not break in and steal.... Matthew 6:20

Anpile trezò ou yo nan syèl la kote ni vè ni lawouy pa ka detwi yo, e kote vòlò p'ap ka vòlè yo...

what is la folle

'fòl' is another way to crazy in Creole.
It is the feminine of 'fou' (in French).

Since we're speaking Creole now, you may use 'fou' for both males and females. But if you want to use 'fòl', use it for females only :)

how do you say i love you with all my heart

Mwen renmen w ak tout kè m.

Ask me anything

What does retann mean?

Ret tann (Rete tann)
Wait.
Be patient.

How would I write in Creole? I Praise You Because I am Fearfully and wonderfully made... Psalm 139:14 and For where your treasure is, there your heart will be also... Matthew 6:21 Thank you!!!

I Praise You Because I am Fearfully and wonderfully made... Psalm 139:14
'M'ap fè lwanj pou ou paske ou te kreye m avèk anpil ladrès.'

For where your treasure is, there your heart will be also... Matthew 6:21
Konsa kote trezò ou ye, se la kè w va ye tou.

How would you explain the use of LADAN, L, and LAN in this sentence: Kay ou LADAN L LAN se pou li.

It's a question of the definite article 'LAN' agreeing with the pronoun 'L' that precedes it.

Kay   | ou   | ladan'l   | lan | se   | pou   | li
House | you | inside it | the | is    | for     | him/her
The house you're in is his/hers.


Now, if you did not have that contracted "L", the article would've been different.
It would have said:


Kay      | ou   | ladan   li  | an      |  se   | pou   | li
House  | you  | inside it    |  the  |  is     |  for     | him/her


See this link for more info on the placement of the article:  Where Do I Place The Definite Article?

so happy to have news from you

Mwen kontan pran nouvèl ou.

Ask me anything

say hi to everyone for me

Salye tout moun pou mwen

ou vle aprann?

Ou vle aprann?
Dou you want to learn?

Ask me anything

WHAT IS MEZANMI MWEN JWEN MEAN?

Mezanmi mwen jwenn ni.
I found it.

Ask me anything

How to say you are my angel in creole?

You are my angel.
Ou se zanj mwen.

Ask me anything

how do you spell bonbogie in creole, meaning it's good

Do you mean: 'Bon pou li'?

Ask me anything

How do you explain the use of SE vs LI. For example: It's beautiful=Li bel or Se bel

'Li' refers to a specific noun, whereas 'Se' doesn't necessarily have to.

In this case:
Li → He, she, or it
and
Se → this is, that is, it's (and also, verb to be)

'Li bèl.' may literally mean It's beautiful. He's beautiful. or She's beautiful.

Whereas...

'Se bèl' may literally mean It's beautiful. It's a beautiful thing. or This is beautiful.

lost

lost → pèdi

I lost my keys.
Mwen pèdi kle m.

move...like move out of my way

Move out of the way.
Soti la.
Wete kò w la.
Deplase la.


Back off.
Fè bak.
Rekile dèyè.

"If you do not obey the rules, you will have to leave the class."

If you do not obey the rules, you will have to leave the class.
Si ou pa obeyi règ yo, w'ap oblije kite klas la.

"did the medicine help you?" "You look much better now."

Did the medicine help you? You look much better now.
Eske medikaman an te ba w soulajman? Li sanble ou fè mye kounye a.

we say "that's funny" often...how does that translate into Creole?

That's funny.
Sa komik.

you make me laugh

You make me laugh.
Ou fè m ri.

You're making me laugh.
W'ap fè'm ri.

is this right? Se tre bon paske w gen yon pitit fi ki pral fe sonje anivese maryaj. Jou sa se si telman spesyal. Maryaj nou se bel egzamp pou lot moun ka we lanmou BD. Bon anivese manmanm ak papam. Mw renmen nou anpil anpil ak tout ke'm!!

It's perfect! I just added accented characters.

"Se trè bon paske w gen yon pitit fi ki pral fè sonje anivèse maryaj. Jou sa se si tèlman spesyal. Maryaj nou se bèl egzanp pou lòt moun ka wè lanmou BD. Bòn anivèsè manman'm ak papa'm. M renmen nou anpil anpil ak tout kè'm!"

Maryaj ak anpil lanmou se bèl bagay nèt zanmi :)

This is a special day for my mom and dad. Happy Anniversary (a wedding anniversary).

Wedding aniversary → anivèsè maryaj
Happy anniversary → Bòn anivèsè.

it is a wonder

It is a wonder.
Se yon mèvèy.
Se yon mistè.

wait patiently please

Wait patiently please.
Tann avèk pasyans tanpri.

am i fresh

'fresh' as in bold or arrogant?

Am I fresh?
Eske m frekan?

is ti a contraction of petite meaning little in french?

ti and piti are Haitian creole words derived from French  petit/petite

How do I write I am always here in creole?

I am always here.
Mwen toujou la.

Ask me anything

How do I write" I am GODS Treasure" in Creole...Also .... "Treasure Gods Love" In creole Thanks so much!!!

I am God's treasure.
Mwen se trezò Bondye.

To treasure God's love.
Admire lanmou Bondye.
Onore lanmou Bondye.
Selebre lanmou Bondye.
or
Respekte lanmou Bondye.

According to my sources both "to smell" and "to feel" are translated "santi". How does one differentiate?

In addition to the context, santi (to feel) will most likely have a pronoun after it.

Mwen pa santi m byen. (check out pronoun 'm' after 'santi)
I don't feel well.

Kouman w santi w? (check out pronoun 'w' after 'santi')
How do you feel?

Li santi fò.
It smells bad.

Soulye a santi.
The shoe smells bad.

what does epi'm pa bon mean?

... Epi m pa bon.
... And I don't feel well.
... And I am not well.
... And I am not good

what does this mean "Pa anfòm pou anfòm a"

What is the context zanmi?

Ask me anything

i want to write the haitian creol

I want to write the haitian Creole.
Mwen vle ekri an Kreyòl.

Ask me anything

president translation

president - prezidan

Ask me anything

what is your email? I want to thank you personally for the quick responses and the nice way you answer my questions.

Limanecasimi@aol.com :)

Ask me anything

How can I use règ, as in li tante l règ tante l? Lik 4:13

Règ, here, denotes persistence or helps to describe an action that is extreme
Usually written like that: (verb - the word 'règ' - verb)


Haitians also use the word 'kont' in this same manner too :)


Li tante l règ tante l.
He pursued him.
He exhausted his resources trying to tempt him.


Li kriye règ kriye l.
Li kriye kont kriye l
She cried until she had no more tears.
She cried a lot.


Mwen manje règ manje m.
Mwen manje kont manje m.
I ate until I couldn't eat anymore.
I ate a lot.


Mwen dòmi règ domi m.
Mwen dòmi kont dòmi m.
I slept a lot.
I was well rested.


Nou mache règ mache n.
Nou mache kont mache nou.
We exhausted ourselves walking (Is that good English?)

sometimes you will see me

Sometimes you will see me.
Kèk fwa w'a wè'm.

Sometimes you may see me.
Gen de fwa ou ka wè m.

How do you say plumb bob in Creole?

plumb bob (plumb line?) → fil a plon

How do you say educated/uneducated?

Educated - save, letre, kiltive
Uneducated - iletre, sòt, san edikasyon, san lizay

How can I use the uncertain future with KA, KAB and KAP?

Ka, kab, kapab → may, may be able, to be able, can

If we hurry we may get there early.
Si nou prese nou ka rive bonè.

With $2,000 he may be able to get a reliable used car.
Ak $2,000 li ka jwenn yon bon machin dezyèm men.

If we make it before five, he might still be in the office.
Si nou rive anvan senkè, li kab nan biwo a toujou.




How about using FUTURE indicators AP, PRAL, or VA?


With a new president the country will be able to progress.
Avèk yon nouvo prezidan peyi a va kapab pwogrese.


M'ap ka mache byen apre operasyon.
I'll be able to walk better after the surgery.


Ou pral kapab pase egzamen apre ou kou preparasyon an.
You'll be able to pass the exam after you take the prep course.

"Please, do not use your phone here. It is disruptive" Thank you!!!

Please, do not use your phone here. It is disruptive.
Tanpri pa itilize telefòn ou la a. Sa anmèdan.
Tanpri pa itilize telefòn ou la a. Sa entewonp nou.

I need to explain when to use MWEN and when to use MWENS. From what I can see, we use MWEN with an adjective, e.g. li mwen gwo and we use MWENS with a noun, e.g. li gen mwens laj. Is that correct?

You are correct.

But, sometimes you could use MWENS before adjectives.

Li mwens kapab jodi a.
He's less able to day.

M mwens enterese jodi a.
I'm less interested today.

M mwens enkeyte kounye a.
I'm less anxious now.


MWEN is also used when telling time:

It's 2:50. (10 to 3)
Li twazè mwen dis.

It's 6:45. (15 to 7)
Li setè mwen ka.


MWENS (minus, less, fewer) is also used in other situations.

25 - 10 = 15
Vennsenk mwens dis egal kenz.

I need 10 people. No more no less.
M bezwen dis moun. Pa plis pa mwens.

It hurts less today.
Li fè m mal mwens jodi a.

It took them less than 15 minutes to locate the car.
Yo te pran mwens ke kenz minit pou jewnn machin nan.

There are fewer cars on the road on Sundays.
Gen mwens machin sou wout la le dimanch.

i need clean wter

clean (as in potable or non cloudy)

potable water → dlo potab
clean water → dlo pwòp

I need clean water.
Mwen bezwen dlo pwòp.
or
Mwen bezwen dlo ki pwòp

Give that to daddy

Give that to daddy.
Bay papa w li.

or

Bring it to daddy.
Pote l bay papa w.

you will always be my little girl

You will always be my little girl.
W'ap toujou ti pitit fi mwen.

Can't wait to see you tonight

M pa ka tann pou m wè w aswè a.

Ask me anything

kle

kle - key

Ask me anything

pa okipew de sa tande(Is it like don't worry about that you hear?)

yeap, that's what it is.

Ask me anything

how do you say happy thursday in creole

Bon Jedi

Ask me anything

Pastor, Igreet you in the name of Jesus. I am sending this email to make sure I got your address correct. Please let me know that you received it. god Bless Edwin

Pastè, mwen salye w nan non Jezi. Mwen voye imèl sa pou ou, pou sètifye adrès imèl ou te kòrèk. Tanpri kite m konnen si w jwenn imèl sa. Bondye beni w.

Ask me anything

sit in your chair to eat

Sit in the chair to eat.
Chita nan chèz la pou manje.

Ask me anything

how to explain the verb "attend" to be present?

to be present
to attend
asiste (to assist)
prezan (to be present)
la (to be there)
temwen (to be a witness)
suiv (to follow)
(to see)

I was present during the sentencing.
Mwen te asiste jijman an
Mwen te prezan pandan jijman
Mwen te la pandan jijman an
Mwen te temwen jijman an
Mwen t'ap suiv jiman an
Mwen te wè jijman an

HOW DO YOU SAY IN THAT IS RUDE IN CREOLE?

That is rude
Se move mannyè
Se frekansite
Se san lizay
Se odasite
Sa se malelve

rudeness
odasite
frekansite
move mannyè
san lizay

He's rude.
Li frekan.
Li san lizay.
Li gen move mannyè.
Li sou moun.
Li se yon malpouwont.
Li gen move konpòtman.

Does that make sense to you? (Creole)

Does that make sense to you?
Eske sa fè sans pou ou?
Eske sa gen sans pou ou?
Eske ou konprann sa?

In a deep sleep. (I fell into a deep sleep) in Creole?

Deep sleep → fon somèy


I fell into a deep sleep.
Mwen te tonbe nan fon somèy.


I woke up from a deep sleep.
Mwen te leve nan fon somèy.

Hi! I was wondering if Haitions have a symbol for love. like we have heart as our symbol. Do they have one?

I thought the heart was a universal symbol of love.
Haiti is not so far positioned from the world that its people wouldn't understand M ♥ W! I love you!
Hearts and cupids are pretty much it. ...generally

Gay in Haitian

Gay males → omoseksyèl, masisi, gason makonmè, doubsis, desiskole
Gay females → madivin, madivinèz

Ask me anything

say in creole left to a new life

"left to a new life" as in 'someone has died and has left to a new life', 'someone is starting over', or 'someone was left behind and he/she must pick up the piece and start over'?

Ask me anything

Gade de jouda mezanmi what does it mean

Gade de jouda mezanmi
What curiosity!
What nosiness!
Such gossip!

Ask me anything

what time are you coming

What time are coming
A kilè w'ap vini?

Ask me anything

how do you pronounce choucoune?

choucoune, choukoun (shoo-koo-n)

Ask me anything

How do you say; I will bring it to you

I'll bring it to you.
Ma va pote li ba ou.(uncontracted)
M'va pote l ba w(contracted)
Ma pote l ba w. (contracted)

Ask me anything

"ONE PERSON SPEAK AT A TIME PLEASE"...? THANK YOU!!!

alafwa
at once
at the same time
synchronously


one at a time
youn alafwa
youn pa youn

One person at a time, please.
Yon moun alafwa tanpri.

One person may speak at a time please.
Yon moun ka pale alafwa tanpri

Happy Spring

Happy Spring (as in, 'Have a nice Spring season' I presume)

Pase yon bon sezon prentan.
Pase yon bon prentan.

Ask me anything

i got to get this girl off my back

Podyab ti fi a!

I got to get this girl off my back.
M bezwen wete ti fi sa a nan kòsaj mwen.
M bezwen wete ti fi sa a na kòlèt mwen.

to you

To you
Pou ou
a ou menm

PLEASE TRANSLATE NU PA PER ANYEN TO ENGLISH

Nou pa pè anyen.
We're not afraid of anything.

of course

Of course → natirèlman, men wi
But of course → Men wi

what do nwen mean

Did you mean mwen (I, me, my), lwen (far), or nwè (dark, very dark, soiled)?

how to say "These are the days of the week"?

These are the days of the week.
Sa yo se jou nan semèn nan.

how do i say where r you

There are many ways to say it. The followings are just some of them :)

Where are you?
Kote w?
Kote ou?
Kote ou ye?
Kote w ye?
Kote ou ye la?
Ki kote ou ye?
Kibò ou ye la?
Kote w fè la?

how do u say stubborn in creole?

stubborn → tèt di, tèti, malouk, tyak, chimerik

I'm writing a children's story and the main character will be a Haitian child. Can you tell me a good source for proverbs? I want to weave some proverbs into the dialogue to give my story a Haitian flavor!

The best source I've come upon so far is Maks Maniga's Sajès Ayisyen (it's all in Creole)
But it might be best to collect the Haitian proverbs by googling the same name. You'll find a lot of websites with long list of proverbs. Many of these sites offer an English equivalent to these idioms. It might take some time before finding the perfect proverbs that you want to use, and the fact that they are spread out on different sites does not make it any easier, but you'll get acquainted with many of them in this way.

Please differentiate between 'gwo' and 'gran'.

Somewhere along the line, the paths of 'gwo' and 'grand' converge. Don't you think?

gwobig, fat, thick, heavy, vast, large, enormous, ...

grandadult, older, famous, excellent, exceptional, extravagant, major, splendid, large, enormous ...

In the Classroom (a few useful sentences)

the school principal
direktè lekòl la


English class
kou Angle
klas Angle


pen and paper
plim ak papye


pencil and paper
kreyon ak papye


Good grades – bon nòt
Bad grades - move nòt


To have good grades – fè bon nòt
To have bad grades – fè move nòt


Take an exam / Take a test
konpoze
pran egzamen


Pass the exam.
Pase egzamen an.


Fail the exam.
Echwe egzamen an
Or
Pa pase egzamen an


Homework for tomorrow/next week
Devwa pou demen/semèn pwochèn


Fill in the blanks.
Ranpli espas vid yo.


Fill in the blanks with the correct answer.
Ranpli espas vid yo ak bon repons lan.


Write your first and last name.
Ekri prenon w ak non ou.


How do you say your name?
Kouman yo pwononse non w?


I love teaching. - Mwen renmen anseye.


I take attendance.   -  Mwen fè apèl.


I don’t take attendance.  - Mwen pa fè apèl.


Can you tell me what that means?
Eske ou kapap di mwen sa sa vle di?


Can you repeat the question?
Eske ou kapap repete kesyon an?


How would you say ‘…….’ In English?
Kouman ou ta di ‘…….’ An Angle?


Let me know if I talk too fast.  Epi, ma va ralanti.
Kite’m konnen si’m pale twò vit.  And, I’ll slow down.


Write two or three paragraphs on ...
Ekri de ou twa paragraf sou ...


Make a sentence with ...
Fè yon fraz avèk ...


You may raise your hands to ask a question at any time during the class.
Nou mèt leve men nou pou poze yon kesyon nenpòt lè pandan klas la.


It’s important to take notes, but it more important to interact in English.
Li enpòtan pou pran nòt, men li pi enpòtan pou nou konvèse an Angle.


We have a lot to cover in this class.
Nou gen pou kouvri anpil sijè nan klas sa a.


There will be a quiz every week, on what we had learned during that week.
Ap genyen yon ti egzamen chak semèn, sou sa nou te aprann nan semèn nan.


Have a good weekend / afternoon!
Pase bon weekend / apremidi

bebe grandi

an individual that doesn't want to grow up,
a big baby

Ask me anything

I want to ask this in my class..."Ask me anything in Creole, and I will translate it into English"

Ask me anything in Creole, and I will translate it into English.
Mande m nenpòt kesyon an Kreyòl, epi m'ap tradui li an Angle.
Poze m nenpòt kesyon an Kreyòl, epi m'ap tradui li an Angle.

Give me any sentences in Creole, and I'll translate it in English.
Ban m nenpòt fraz an Kreyòl, epi m'ap tradui li an Angle.

how to say, "Please read this aloud".

Please, read this aloud.
Tanpri, li sa fò.
or
Tanpri, li sa a wot vwa.

Read it aloud.
Li li fò (uncontracted)
Li l fò. (contracted)

Gadon

I do not know this word.
Maybe you meant 'gidon' or 'gadò'?

Ask me anything

Lanmou

Lanmou, se lanmou, toujou lanmou

Lanmou (noun) → love or affection

Lanmou Bondye
Love of God

unconditional love
lanmou san kondisyon

lanmou pwochen
brotherly love
lanmou fratènèl

What does "debou toujou" mean?

debou, doubout, kanpe (all adjective)
standing, raised, established, stiff, erected, built

Debou toujou.
Still standing.

Mete nou debou tanpri.
Stand up please.

Rete kanpe.
Remain standing.

firework

fireworks → fe datifis

Hi! Thank you for your awesome blog! I am living in Haiti right now and will be teaching English classes soon. I just wanted to say that it would be really helpful if you had a section for common phrases in the classroom. Thank you so much once again!

Dakò, I'll post that :)

Ask me anything

What is it like when a father always ends everything he says to his daughter with the word "tande"? And how would a daughter respond to her father in Creole with something to show respect...like yes sir, or ok daddy?

tande → to hear

tande?
Do you hear me?
Do you understand me?

and.... 'Wi, papa.' shows plenty of respect, unless he wants to be addressed by a different name.

Ask me anything

HOW DO YOU SAY SEE U LATER

See ya later.
N'a wè pita.

She's not reliable (in Creole)

She's not reliable.
Li pa lwayal.
Li pa responsab.
Ou pa ka konte sou li.

gay friendly person

gay (adjective) → ge, plen ak gete, ansoleye, eveye, jwaye, vivan, chofe

Ask me anything

I was just asked by someone I met in Haiti while on a medical mission to be the godmother of his new baby. What is expected of me?

Basically, a godmother in Haiti sponsors the child, and is always one step away behind the parents to help rear the child.
The godmother should be present at the child baptism or presentation. You may bring a small gift for the child, but that's not required.
If that someone who asked you this favor does not know you well, and you don't even live in Haiti, I think an unfair responsibility has fallen into your lap.

Ask me anything

for ske of God, for God's sake...or por Dios!!

For God's sake.
Pou lanmou Bondye

hello my name is marley

mwen sou

Mwen sou.
I'm drunk.

blowing into conch shell

Blowing into a conch shell
Sonnen kòn lanbi a.
or
Soufle kòn lanbi a.

It's a great way to wake someone up from bed.

Hi there! What is the difference between "gen" and "genyen"? Thanks!

What is the best way to explain "Rete tennfas"?

Tennfas → firm, sturdy, unshaken

Rete tennfas.
Remain firm.
Remain faithful.
Keep the faith.

what does anyo mean

anyo (a-ny-o) - lamb (from French agneau)

how do you spell jesus loves you in creole

How do you say, "My son was adopted from Haiti"

My son was adopted from Haiti.
Mwen te adopte pitit gason mwen an Ayiti

thank you for invitation

Thank you for the invitation.
Mèsi pou envitasyon an.

Se byen. all is well? It's all good? We're still going strong? (Creole)

All is well.
Tout bagay byen.
Tout bagay anfòm.


It's all good.
Tout bagay anfòm.


Se byen.
It is well.
It is good.


We're still going strong.
Nou la toujou.
N'ap kenbe toujou.

How does this translate? Èske 2 moun ki renmen k riv konprann yon lot a 100%

Èske 2 moun ki renmen k riv konprann yon lot a 100%?
Can two people in love come to understand each other 100 %?
Here I go butting in your business...
I thought the goal of "togetherness" was not to seek to understand, but to just... love.
We are such complex individuals, changing at every step of life.
Once you think you got someone down to a science, they'll change on you. ...because it's what we do :)

how to say 'hope you come home soon'

Hope you come home soon.
M'espere w'ap rantre lakay byento.

how do you say i need to be kissed slowly in creole

Mezanmi O O!

I need to be kissed slowly.
Anbrase m dousman e avèk souplès.

how to say believe in creole

believe → kwè, fè konfyans
trust → fè konfyans

I believe you.
M kwè w.

I believe in you.
M kwè nan ou.
M fè w konfyans.

asking your children to play nicely together: Play nice together, Don't fight, You have to sit by yourself if you argue...

Play nice together.
Konpòte nou byen ansanm.
Jwe byen ansanm.

Be good.
Konpòte nou byen.

Don't fight.
Pa goumen.

You have to sit by yourself if you argue.
Nou va gen pou n chita pou kont nou si nou tonbe nan diskisyon.

how do you say ' Yes, I've been learning'

Yes, I've been learning.
Wi, mwen ap aprann.

i don't understand you

I don't understand you.
Mwen pa konprann ou.

koman yo di lalwa an angle

lalwa → aloe

I am going too pick up a friend

I am going to pick up a friend.
Mwen pral chache yon zanmi

How do you say ( I am tired today?)

I am tired today.
Mwen fatige jodi a.

HOW YOU SAY GOTTA LET HIS MIND WONDER

who's gotta? We or I?

We gotta let his mind wander.
N'ap kite imajinasyon l travay.

I don't know, all I can tell it's a leaf

Mwen pa konnen. Tout sa m ka di, li se yon fèy.

Ask me anything

how to say June

June → Jen

Ask me anything

fey platen

Did you mean fèy bannann?

How do you write "Brushing your teeth everyday can keep you healthy" in creole

"Brushing your teeth everyday can keep you healthy"
Bwo se dan w chak jou kapab kenbe ou an sante.

Ask me anything

how to say black

black → nwa , nwè

Ask me anything

what does louwe mean

louwe, bay lwanj → to praise, to worship
louwanj, lwanj (nouns) → praise

Ask me anything