Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Thursday, December 15, 2011

Ala moun yo anbachal!

Mwen ta dakò avè w si m te konn osijè ki moun w'ap pale :)

4 comments:

  1. Wait! Here, anbachal is being used as an adjective. Previously, you marked anbachal as an adverb. http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/12/what-is-anbachal.html

    ReplyDelete
  2. anbachal → scheming, deceitful, conniving, treacherous person.

    Anbachal is used as an adverb in Haitian Creole.

    You can say:

    Li aji anbachal.
    He acted in a deceitful manner.

    just as you can say:

    Li anbachal.
    He's being deceitful.

    Does that help?

    ReplyDelete
  3. It helps, but I'm not there yet. Which of these are good Creole?

    1) Gen anpil moun anbachal pami yo.

    2) Li te pale yo anbachal pou fè yo kwè li.

    3) Nou pral anbachal gwo nèg la.

    4) Yo te fòmile yon plan anbachal.

    ReplyDelete
  4. #1 and #4 are perfect Creole (that I know of).

    #2 add "ak" after pale, and it's good:
    Li te pale ak yo anbachal pou fè yo kwè li.


    #3 is the only one that seems implausible. I don't think "anbachal" can be used as a verb.

    FYI: Some other Haitian Creole synonyms for "anbachal" are: anpentad, ansoudin, ankachèt

    ReplyDelete