Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Wednesday, September 20, 2017

Hi Mandaly, what is the difference between t ap and te when t ap is used in the following manner? And why isn't te used instead? Ki jan manman ak papa m t ap santi yo si m t al sèvi nan yon lòt peyi? or Si w t ap viv nan epòk la, eske w t ap fè menm jan ak Pyè? Thanks!

t ap (te ap) or (ta ap) are you used to express the past progressive (te ap) or modal verbs (ta ap). Te is used to express the simple past tense.

Look at your examples below, and their translation, and you'll see why using t ap is more appropriate.

Your example:

Kijan manman ak papa m t ap santi yo si m t al sèvi nan yon lòt peyi?
How would my mother and father have felt if I went to serve in another country?

as opposed to using te

Kijan manman ak papa m te santi yo si m t al sèvi nan yon lòt peyi?
How did my mother and father feel if I went to serve in another country?



And the other example:

Si w t ap viv nan epòk la, èske w t ap fè menm jan ak Pyè?
If you were living in that period, would you do the same as Peter?

as opposed to using te (simple past tense indicator)

Si w te viv nan epòk la, èske w te fè menm jan ak Pyè?
If you lived in that period, did you do the same as Peter?



Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Sunday, September 17, 2017

what does this word this sentence mean? Vin Gade manze kap fe show boubou'n

Looks like someone is exposing herself ... "show boubou'n" means that she's exposing or flashing her genitals. The sentence means 'Come and see how the girl is exposing herself'

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How would you say "picky" in creole? Like, "That's all we have, don't be so picky!"

picky - difisil, egzijan
to be picky - fè egzijan

That's all we have, don't be so picky!
Se tout sa nou genyen, sispan fè egzijan!

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Friday, September 15, 2017

Bonjou Mandalay, Eske ou gen sijesyion pou liv debutan? Maman m se ayitien, papa m se kanadyen. Mwen ka komprann kreyòl là pou yon konvèsayon nòmal, dekontrakté. Men mwen vlé apwofondi konesans mwen. Mwen vlé aprann su éritaj mwen, sa a trè enpòtan pou mwen. Mwen etidye plizyè lang nan lekòl, men mwen te toujou wont paske manman m se ayitien, et mwen pa ka byen pale oswa li lang fanmi mwen. Mèsi anpil :) Maroussia

Bonswa wi Maroussia,
Genyen plizyè ti liv 'Kont ak Istwa' Ayisyen ke ou kapab li. Yo trè enteresan. Li ka pi avantajye pou w ale nan libreri a pou w kapab tcheke liv yo, ak pwòp zye pa w. Konsa ou va gen yon bon lide ki liv ki pi bon pou ou.
Mwen wè ou fè anpil efò nan lang lan, dapre jan ou ekri - Tanpri, pa fatige tèt ou, pa wont. Se efò w ap fè a ki konte. Trè byento ou va kouran nan lang nan.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Wednesday, September 13, 2017

Koman yo di "Bawon Samdi possessed somebody?"

Ou vle an angle oswa kreyòl?
Ou ban m fraz la an de (2) lang wi :)

An angle: The person has been possessed by Bawon Samdi.
An kreyòl: Bawon Samdi monte moun nan.
Ou kapab di tou: Moun nan posede. Bawon Samdi monte l.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Can you explain to me the differences between "sonje" and "manke"? What are the best contexts with which to use them?

You must be asking this in reference to 'missing' someone?

We do not use 'manke' to translate 'miss' as in to feel sadness due to the absence of someone.
We only use 'sonje' in this case.

M sonje manman m. - I miss my mother.
M sonje ou. - I miss you
Nou te sonje w anpil pandan absans ou. - We missed you a lot during your absence
Nou sonje w anpil anpil. - We miss you terribly.
Mwen sonje lakay. - I miss home.

And of course you can use 'sonje' to say 'recall/remember'. example:

Mwen sonje jan li te konn ap chante tout tan. 
I remember how she used to sing all the time.

Ou pa sonje m non?
Don't you remember me?

Mwen pa sonje.
I don't recall.

Èske ou te sonje klete pòt la?
Did you remember to lock the door?

Concerning 'manke', we use it to translate to be short of or lack of, or come close to being...

Bis la manke frape m.
The bus almost hit me.

Li manke tonbe.
He almost fell.

Manje a manke sèl.
The food is lacking in salt.

Nou manke pran nan magouy kat kredi sa a.
We almost fell for this credit card scam.




Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Sunday, September 10, 2017

what is antekre? this is word is nowhere in any kreyol dictionaries I've checked. It was used as "antekre ou manje deja", thanks!

It means I thought or I was under the impression that
Sometimes you see it as ou kwè, ou te kwè, on te kwè

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Hello, this question goes for both gender but could you list some key phrases/words necessary for getting a haircut? Things like "bring the sides all the way down" etc. Thank you!

to get a haircut - taye cheve
baber - kwafè
going to the barber - ale kay kwafè
bring the sides down - raze sou kote yo
sideburns - pafouten
doing the neckline is called fè tyas
you can ask for a blocked neckline and say - fè tyas la kare
You can ask for a rounded neckline and say - fè tyas la won
Shave the beard - taye bab la

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How can I say he's careless in creole?

Hello! I was wondering if you would be willing to translate a letter/poem that I have from a friend. What would be the best way to go about this? I absolutely LOVE your blog and all that you do. It has been such a huge resource for me! Thanks,