Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Tuesday, December 6, 2011

"Si ou te renmen m ', ou ta di m' konsa?" Do you need konsa at the end or not?

Most Haitians would have that word "konsa" there.
But you could have this particular sentence without it, too.

Ask me anything

2 comments:

  1. Is there a reason why you'd put it there?

    ReplyDelete
  2. konsa (from French comme ça) can be translated in many ways in Haitian Creole. In this post it means: like this, like that, in this manner.
    As if you were quoting someone.

    Li di m konsa, "Ale non!".
    He told me (in this manner) to go ahead.

    Papa m di m konsa, fè atansyon ak moun sa yo.
    My father told me (like that), beware of these people.
    ---------------------

    Now a question about the original sentence: Is there another sentence that comes after it? or Is that it?
    I am thinking that it could go two ways:

    Si ou te renmen m ou ta di m konsa, mwen renmen w.
    If you loved me, you would have told me you loved me.

    or

    Si ou te renmen m ou ta di m sa.
    If you loved me you would have told me that.


    Now here's a link about more info on "konsa":
    http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/09/konsa-in-this-manner-just-like-that-as.html

    ReplyDelete