Anfòm kou bas → "bas" may have something to do with a bass drum or conga. Where it would literally mean :as awesome as a bass drum
Dye (from French: Dieu) → God
Adye (A Dieu!) → to God (literally)
Bondye (Bon Dieu) → good God (literally)
Wipip! → Wow! Geez!
Koulangit (is a more tame version of Koulangèt)
Koulangit is acceptable
Koulangèt is bad
Depi w'ap pale Kreyòl, w'ap di yon madichon kanmenm :)
Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole
Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love! → Lanmou mwen!
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love! → Lanmou mwen!
Friday, March 23, 2012
anfom kou bas- what is the back-story of this phrase? mwen konnen sa vle di "excellent" oubyen "great" - men, poukisa? tou, sa ke fe "adye" "koulangit" and "wipip" vle di literalman? mwen pa vle di nan madichon pa aksidan! :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment