Some of these vocabulary words (and the other ones you had sent me from this group of words) may have a different Creole translation depending on the sentence. And in #2, the Creole translation calls for verb rather than an adjective.
I think I would have preferred to see you put these sentences in Creole. It would have been fun to read them :)
Kenbe la, zanmi.
1. You're trying to SABOTAGE my relationship with my girlfriend.
W'ap eseye KRAZE relasyon mwen genyen ak menaj mwen.
2. The Bible says a wife has to be SUBMISSIVE to her husband
Bib la di "Yon madanm dwe SOUMÈT bay mari li."
3. You're so PATHETIC.
Ala ou DETESTAB
Ala ou DEGOUTAN.
4. That's HILARIOUS.
Sa VRÈMAN KOMIK.
Sa KOMIK ANPIL
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
I think I would have preferred to see you put these sentences in Creole. It would have been fun to read them :)
Kenbe la, zanmi.
1. You're trying to SABOTAGE my relationship with my girlfriend.
W'ap eseye KRAZE relasyon mwen genyen ak menaj mwen.
2. The Bible says a wife has to be SUBMISSIVE to her husband
Bib la di "Yon madanm dwe SOUMÈT bay mari li."
3. You're so PATHETIC.
Ala ou DETESTAB
Ala ou DEGOUTAN.
4. That's HILARIOUS.
Sa VRÈMAN KOMIK.
Sa KOMIK ANPIL
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment