Li te vin gen (or Li te vin genyen) → He/She came to own, He/She came to possess, He/She came to have
Yes, for this expression we will need both vin and gen to indicate something that one did not yet have in the past, but came to acquire it..
Ex:
1. Mwen t'ap pral nan magazen an, men mwen pa't ale ankò paske mwen te vin gen yon maltèt.
2. Apre yo te marye, yo te vin gen twa pitit.
3. Apre paran li yo te mouri, li te vin gen anpil lajan.
VIN is a short form of VINI
It means to come, to become, to attain, to reach
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Yes, for this expression we will need both vin and gen to indicate something that one did not yet have in the past, but came to acquire it..
Ex:
1. Mwen t'ap pral nan magazen an, men mwen pa't ale ankò paske mwen te vin gen yon maltèt.
2. Apre yo te marye, yo te vin gen twa pitit.
3. Apre paran li yo te mouri, li te vin gen anpil lajan.
VIN is a short form of VINI
It means to come, to become, to attain, to reach
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Which is correct: Mwen vle yon mis. = I want to be a nurse. or Mwen vle vin yon mis. Is it, I want to be a nurse or I want to become a nurse. Does vin only mean become?
ReplyDelete"vin, vini" can mean "come" or "become"
DeleteThe second Creole sentence that you have says it better.
Mwen vle vin yon mis/enfimyè
I want to be/become a nurse.