I think that's when we might use donk (so, therefore) or konsa (so), and sometimes pa konsekan (so therefore)
I want to read a book, so I should go to the library.
Mwen vle li yon liv, donk mwen ta dwe ale nan bibliyotèk la.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
I want to read a book, so I should go to the library.
Mwen vle li yon liv, donk mwen ta dwe ale nan bibliyotèk la.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Mèsi anpil!
ReplyDeleteDakò.
DeleteWould this work too? "M vle li yon liv, kifè m dwe ale nan bibliotèk."
ReplyDeleteYes, that would work.
ReplyDelete