Senyè, ou konnen'm e w sonde'm.
Ou wè ke se pa fè moun wè oubyen travay pou fanmi'm sèlman
Men se dezi'm pou travay pou ti moun yo k'ap soufri
ki pa gen moun pou ede yo nan peyi Dayiti...
M'ap mande w pou pa kite anyen dekouraje' nan sa'm vle fè pou ou
ke se maladi, mankeman, ou nempòt lòt bagay ki ka kanpe sou chimen'nm
Banm konpasyon nan kè'm pou tout lòt moun Senyè,
Mèsi anpil Papa.
It says something like that:
Lord, you know me and tried me.
You see that I'm not showing off, or just working for my family
but my desire is to work for the suffering kids
who have no one else to help them in Haiti
I ask you to keep me from giving up in what I want to do for you
whether it's illness, needs , or other things that may stand in my way
give me compassion in my heart for other people
Than you Father
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment