It might.
There are two possible meanning for tonbe here: stumble(fall) or end up.
But based on the first part of the sentence, I would instinctively translate it as:
Lavi sa a dwòl, ou pa janm konn ki kote w pral tonbe.
Life is weird, you never know where you'll end up.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
There are two possible meanning for tonbe here: stumble(fall) or end up.
But based on the first part of the sentence, I would instinctively translate it as:
Lavi sa a dwòl, ou pa janm konn ki kote w pral tonbe.
Life is weird, you never know where you'll end up.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment