Mwen pa gen anyen pou m ajoute nan sa ki pale la a, esepte ke sa pa toujou pase konsa. Moun ki fè byen pa toujou jwenn rekonpans, e moun ki fè mal la pa toujou peye pou malfezans li. Se vre ke tout moun ap jwenn jijman apre lanmò, men gendèfwa mwen ta prefere Bondye jije mechan an pandan li sou latè toujou, E ba li chatiman li devan je m. Konsa mwen wè lajistis fèt douvan je m.
Lè moun nan mouri san l pa peye pou krim li, ki jistis ki gen nan sa? Menm si moun nan ta leve ankò apre lanmò, se pa kò l ki va leve, men se nanm li ki va leve. L'a gentan bliye sa'l te fè a nètale.
Angle a di "the punishment should fit the crime". Si moun nan te fè yon krim ak KÒ E NANM, fòk li peye ak KÒ E NANM! Mwen poko konprann efikasite ki genyen nan toumante nanm nan san w pa toumante kò a tou. Mezanmi! si m te Bondye, ala yon Bondye san mizèrikòd mwen ta ye :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Lè moun nan mouri san l pa peye pou krim li, ki jistis ki gen nan sa? Menm si moun nan ta leve ankò apre lanmò, se pa kò l ki va leve, men se nanm li ki va leve. L'a gentan bliye sa'l te fè a nètale.
Angle a di "the punishment should fit the crime". Si moun nan te fè yon krim ak KÒ E NANM, fòk li peye ak KÒ E NANM! Mwen poko konprann efikasite ki genyen nan toumante nanm nan san w pa toumante kò a tou. Mezanmi! si m te Bondye, ala yon Bondye san mizèrikòd mwen ta ye :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment