Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Monday, March 25, 2013

mwen pa byen paske mwen pa fouti dòmi avèk chen ou yo k’ap jape tout lannuit lan. (Please explain further for "k'ap") and thank you. kamsa hamnida

"k'ap" or  "k ap" is a contraction for "ki ap", where "ki" translates the English that, which, who, and "ap" here is the determiner for the progressive tense.

some examples.

1.
Ti fi ki ap jwe pyano a se pitit fi mwen. ("ki ap" is not contracted)
Ti fi k'ap jwe pyano a se pitit fi mwen. ("ki ap" is contracted)
The little girl who is playing the piano is my daughter.

2.
Sa se yon fanm ki ap bay ti bebe li tete.
Sa se yon fanm k'ap bay ti bebe li tete.
This is a woman which is breastfeeding her baby.

3.
Chen ki ap jape a te reveye m.
Chen k'ap jape a te reveye m.
The dog that is barking woke me up. 

4.
Di mwen sa ki ap pase.
or 
Di mwen sa k'ap pase.
Tell me what's happening.

5.
Pinga ou janm mete dwèt ou nan dlo ki ap bouyi.
Pinga ou janm mete dwèt ou nan dlo k'ap bouyi.
Never put your finger in water that is boiling.

NOW, let's see the difference when using  different tenses.

Mesye ki ap pale a se papa m. (pres. prog. non contracted)
or
Mesye k'ap pale a se papa m. (pres. prog. contracted)
The man that's speaking is my dad.


Mesye ki te ap pale a se papa m. (past prog. non contracted)
or
Mesye ki t'ap pale a se papa m. (past. prog. contracted)
or
Mesye k t'ap pale a se papa m. (past prog. contracted)
The man that was speaking is my dad.


Mesye ki pral pale a se papa m. (future non contracted)
or
Mesye k pral pale a se papa m. (future contracted)
The man that's going to speak is my dad.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

2 comments:

  1. eske ou ka ba nou tradiksyon pou pawol "fouti?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Foutito be able to (used in negative sentences)

      Li te tèlman fè cho yèswa m pa’t fouti dòmi. - It was so hot last night I couldn’t sleep.

      Here is the link to a few posts that describe uses of “fouti”:

      http://sweetcoconuts.blogspot.com/search?q=fouti

      Delete