Do you mean anlè anlè? I'm not sure what the context is, it might mean out of breath, short of breath
Or it might mean angry (besides oneself)
I can't think of anything else.
egz:
Mwen anlè anlè tankou yon moun ki t'ap kouri.
I'm out of breath as if as was running.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Or it might mean angry (besides oneself)
I can't think of anything else.
egz:
Mwen anlè anlè tankou yon moun ki t'ap kouri.
I'm out of breath as if as was running.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment