O o! You sound very excited. I'm glad you're so happy :)
I think I'll say it in Creole as:
Lapatri ou lanmò!
Fatherland or death!
Thomas Sankara is right up there with Toussaint Louverture, Jean Jacques Dessalines and Capois Lamort. Burkina benefitted a lot from his programs. He's even more of a champion because he CHOSE to die for what he believed in rather than taking his country back to the old ways. That's a true hero :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
I think I'll say it in Creole as:
Lapatri ou lanmò!
Fatherland or death!
Thomas Sankara is right up there with Toussaint Louverture, Jean Jacques Dessalines and Capois Lamort. Burkina benefitted a lot from his programs. He's even more of a champion because he CHOSE to die for what he believed in rather than taking his country back to the old ways. That's a true hero :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
hey, what about we will win!!! lol..I posted that question beacuse of this phrase ..lol..I don't know how to translate word win..gen wiktwa somehow don't fit into it
ReplyDeleteHey again, I am very pleased to see that you admire Capois Lamort...We share same view...
gwo kout chapo, bel Manda...you made my day....wiiii..mesi anpil, bel fi ayisyen
Dakò:)
DeleteFor We will win!
I like Nou va venkè! (We will be victorious!)