Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Saturday, June 8, 2013

How does the "byen" in "M ta byen renmen manje avek ou" translate? Is this a common expression in HC? Mesi. Jan

byen, here, translates as really, indeed, truly, very much... or emphasis.
Yes, using "byen" in this way is very common.

1. M ta byen renmen manje avèk ou.
    I would truly love to eat with you.

2. M ta byen renmen ale avèk ou, men m'ap travay jou sa a.
    I would really love to go with you but I work that day.

3. Pa enkyete'w si l fè kòmsi l pa wè'w. Li byen renmen w.
    Don't worry if she pretends not to see you.  She does love you.

4. Malgre tout tèt chaje l te ban'm pandan te la a, mwen byen sonje l kounye a.
   In spite of all the headaches he gave us while he was here I do miss him now.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment