Yes you are definitely able to add YON in that type of sentence.
As a matter of fact it is one of the instances where you can use the Creole verb to be 'SE': before a NOUN:
Mwen se yon Kreyòl Lwiziyen.
Mwen se yon Ayisyen. (I am a Haitian)
Mwen se yon fanm Kreyòl. (I am a Creole)
Mwen se yon nèg lakay. (I am a native)
Mwen se yon natif natal. (I am a native)
As opposed to NOT being able to add SE before attributes and adjectives:
Mwen malad. (I'm ill)
Mwen bouke. (I'm tired)
Mwen enève. (I'm pissed)
Usually people say Mwen se yon Aysiyen rather than Mwen se yon Kreyòl Ayiti.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
As a matter of fact it is one of the instances where you can use the Creole verb to be 'SE': before a NOUN:
Mwen se yon Kreyòl Lwiziyen.
Mwen se yon Ayisyen. (I am a Haitian)
Mwen se yon fanm Kreyòl. (I am a Creole)
Mwen se yon nèg lakay. (I am a native)
Mwen se yon natif natal. (I am a native)
As opposed to NOT being able to add SE before attributes and adjectives:
Mwen malad. (I'm ill)
Mwen bouke. (I'm tired)
Mwen enève. (I'm pissed)
Usually people say Mwen se yon Aysiyen rather than Mwen se yon Kreyòl Ayiti.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment