Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Wednesday, October 9, 2013

Any idea what this word means? It sounds like "bah-low" (using English phonetics), but I guess it could be "pah-low" too. Context was a command to a child, as in "George, balo."

It sounds like H. Creole's "M pale w"
In this context, it sounds like an impatient parent talking to a stubborn child, giving him a warning (usually one more time):
George, m pale w.
George, I've warned you.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words



  1. Could it be "Pas l'eau"? I believe it was during bath time...

    1. It very well could be.
      That would come from someone who usually speaks French.

      Dakò :)

  2. Could it also be "I want to talk to you"? I know when I was in Haiti people were always saying "vin m pale w!" but if it was said lazily maybe it would sound the way she descibed it?

    1. I am 70% sure that this "bah-low" pronunciation is "pale'w" :)

      SO I think you might have something there.
      The same thing happens when we say "gade w" too.
      It sounds like "gah-dow"