M vle di ou yon istwa (or M vle rakonte w yon istwa) will work for retelling an event that DID or DIDN'T happened.
But if you say "kont" instead of "istwa" (M vle rakonte w yon kont), the listener will instantly know that the story is fiction.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
But if you say "kont" instead of "istwa" (M vle rakonte w yon kont), the listener will instantly know that the story is fiction.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment