Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Saturday, April 19, 2014

Bonjou, Mandaly! I'm reviewing Singular Definite Articles and I'm confused about one of the examples for the Special Note about the vowels "i" and "ou." You said words that end with "i" or "ou" and is preceded by a nasal sound will use "AN." Here's my confusion. You used "LENNMI AN" instead of "LENNMI A.

Although the H. Creole article “an” is used for words that end with a nasal vowel such “pen an, kan an, pon an”; it’s  also used for words that end with a non-nasal vowel which is preceded by a nasal sound:


You'll say "zanmi an" instead "zanmi a", because of the nasal sound "zan..." in zanmi
You'll say "fanmi an" instead of "fanmi a" because of the nasal sound "fan..." in fanmi.

We say:
jou a
or jou an
avangou a 
or avangou an
bouk la
or bouk lan
soukous la
or soukous lan
lanmou an because of the nasal sound "lan..." in lanmou

Thus “lennmi an”

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

1 comment:

  1. Mèsi! One thing though, I realized the rest of my question didn't go through. Maybe I didn't type it after all.

    My question about LENNMI was, how come that's considered nasal when it has a double n? I thought double n was pronounced, which wouldn't make it nasal? Is this a special case of a word? Xoxo