Nan men m (“nan men mwen” when it’s not contracted) – literally: In my hands
The best definition for this expression would be : in my care, while I was in charge, while under my care.1. Enben lotrejou motè a tonbe chofe nan men m. – Well the other day the engine started heating in my hands
We often say:
2. Pitit la tonbe malad nan men m. – The child fell ill while in my care.
3. Machin nan pran pán nan men m. – The car broke down while in my hands.
4. Ti bebe a manke mouri nan men m. – The baby almost died in my care.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words