..kriye tout kriye sa a ... so much crying, all this crying (in context)
Was this sentence a question?
Other ways to say this would be ...
Poukisa ou fè tout kriye sa a?
which is the same as:
"Se pou sa ou kriye tout kriye sa a?"
Is that why you cried s much?
So you can use this form with other verbs/nouns combination.
Poukisa ou fè m mache tout mache sa a?
or
Poukisa ou fè m mache anpil konsa?
one more example:
M pa konprann poukisa ou bezwen pale tout pale sa a.
or
M pa konprann poukisa ou fè tout pale sa a.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Was this sentence a question?
Other ways to say this would be ...
Poukisa ou fè tout kriye sa a?
which is the same as:
"Se pou sa ou kriye tout kriye sa a?"
Is that why you cried s much?
So you can use this form with other verbs/nouns combination.
Poukisa ou fè m mache tout mache sa a?
or
Poukisa ou fè m mache anpil konsa?
one more example:
M pa konprann poukisa ou bezwen pale tout pale sa a.
or
M pa konprann poukisa ou fè tout pale sa a.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Poukisa ou fe tout kriye sa or se pou sa tout kriye sa mean: Had nothing to everything, you did not have to cry.
ReplyDeleteThanks.....
Deletekriye tout kriye
pale tout pale
mache tout mache....
fòm pale sa a pa egziste an anglais, donk moun nan ap eseye konprann ekspresyon an.
Anfòm!