Usually wetan m metan m is said of a piece of clothing, shirts, pants, skirts, etc..., that you wear a lot because it might be the only one you own or ... you may just love to wear it ...everyday.
So we call that piece of clothing wetan m metan m (from wete mete), which means ou wete l (you take it off), maybe just to wash it, and then ou mete l (you put it back on) immediately afterwards.
That's how, sometimes in Haiti, you might suspect that someone is on hard times. You see them wearing the same shirt every day, at every function. Sometimes people make fun of them and say, "Chemiz sa a, se yon wetan m metan m?"
I see that System Band uses it as an endearing term "ou se wetan m metan m" meaning you are all I have.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
So we call that piece of clothing wetan m metan m (from wete mete), which means ou wete l (you take it off), maybe just to wash it, and then ou mete l (you put it back on) immediately afterwards.
That's how, sometimes in Haiti, you might suspect that someone is on hard times. You see them wearing the same shirt every day, at every function. Sometimes people make fun of them and say, "Chemiz sa a, se yon wetan m metan m?"
I see that System Band uses it as an endearing term "ou se wetan m metan m" meaning you are all I have.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Padekwa :)
ReplyDeleteAmazing blog and very interesting stuff you got here! I definitely learned a lot from reading through some of your earlier posts as well and decided to drop a comment on this one!
ReplyDelete