Dakò. But first, I got to take my dusty taboo file out☺
Often, a beautiful and sensual woman in Creole may be referred to as:
yon flè dizè - a 10:00 o'clock flower
yon fanm solèy - a "delightful" woman
yon fanm dous - a "sweetie"
yon bèl Kreyòl - native expression
yon nègès ak bon gangans - native expressionromantic - womantik, santimantal
romance - womans, zafè
sensual - dous
sensuality - dousè, gangans
gangans - beauty, vitality, bounciness, oomph...
What's a sensual encounter anyway? We may have differing views. Let me hear yours first. Thanks :)
No, it's not.
ReplyDeleteAlthough it literally comes from the French "negro", it is used a a term for "man" in general.
So "nèg" could be a white or black man.
Sometimes, you will Haitians say:
"Yon nèg blan" which means "a white man".
Haitians will use "nèg" to mean "a friend, a comrade, a confidante, a guy"
The feminine equivalent of "nèg" is "nègès".
"nègès" really means "a beautiful native"
Did that help?
definitely...your explanations are great, very detailed, witty and highly informative
ReplyDeleteYes. Great! Thanks.
ReplyDeletepase yon bon jounen.
Gwo kout chapo!
Chapo ba pou ou, Mandy!
ReplyDeletewanton, voluptuous, lascivious?
ReplyDeleteWanton → devègonde, toujou sou sa, toujou doubout, andyoze
Deletevoluptuous → sansyèl, ki bande, ki sou plezi
lascivious → chanèl, cho, toujou sou sa, anmoure
slinky, salacious, seductive?
ReplyDeleteO o! Here they are :)
DeleteSlinky → kaptivan, atiran, toupare
salacious → sansyèl, toulimen
seductive → seduizan, chamant, eksitan, dezirab
Flirt?
ReplyDeleteGlance flirt?
Coquette, coquetry?
to flirt - fè flè, koutize, file, fè lakou
ReplyDeleteglance flirt - fè flè ak je, bay bèl je dou
coquetry - chèlbè, bwodè, kapris, galantri
I am having the time of my life time
ReplyDeleteShe is walking seductively, swaying with hips in rhytmic, sensual and captivating way
Have the time of one's life (to carouse
Deletebanbile, banboche, fè woul, pran plezi nèt al kole
I'm having the time of my life.
M'ap banboche.
M'ap pran plezi m nèt al kole.
M'ap banbile.
M'ap fè woul nèt.
We had the time of our lives.
We enjoyed ourselves to the full.
Nou te banboche nèt.
Nou te pran plezi nou nèt al kole.
Nou te banbile nèt.
Nou te fè woul nèt.
time
tan
to walk seductively
taye banda
bay payèt
voye payèt
bay filing
fè seksi
She is walking seductively, swaying with hips in rhytmic, sensual and captivating way
L'ap bay payèt. L'ap fè banda ak ren li, l'ap souke dada l, l'ap bay filing.
wooow, i am totally speechless, Manda....so quick...I really don't know how to thank you...MESI ANPIL, Manda
ReplyDeletePadekwa :)
Deletesecret admirer? :)
ReplyDeletesecret admirer (in Haitian Creole)
Deleteadmiratè sekrè
admiratè delwen
admiratè andistans
dandy,casual?
ReplyDeletedandy is one of these words you translate as anfòm, mayifik, or esepsyonèl, unless you have something specific in mind.
Deletecasual → òdinè, enfòmèl
how do I say "" If you really want it you know where to find me my love"" please help me out
ReplyDelete