Not much difference.
Se (from French C'est which means It is/This is) doesn't really belong there (in front of the question). But, H. Creole speakers use it anyway. You will find this inquisitive se before any non-yes/no →Eske questions. Go ahead and try it. Check out the following examples And then you may use it when you talk to your Haitian friends :)
You will often hear:
Se (from French C'est which means It is/This is) doesn't really belong there (in front of the question). But, H. Creole speakers use it anyway. You will find this inquisitive se before any non-yes/no →Eske questions. Go ahead and try it. Check out the following examples And then you may use it when you talk to your Haitian friends :)
You will often hear:
Ki moun ou ye?
or
Se ki moun ou ye?
Who are you?
Kouman ou rele?
or
Se kouman ou rele?
What's your name?
Kisa ou genyen?
or
Se kisa ou genyen?
What's wrong?
Ki kote w rete?
or
Se ki kote w rete?
Where do you live?
Kisa sa ye?
or
Se kisa sa ye?
What is this?
Kisa w'ap fè la?
or
Se kisa w'ap fè la?
What are you doing here?
A kilè w'ap fini?
or
Se a kilè w'ap fini?
What time will you be done?
Konbyen sa a koute?
or
Se konbyen sa a koute?
How much does this cost?
No comments:
Post a Comment