Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Sunday, November 11, 2012

remote, outback area here in croatia we have some slang expressions relating to this words..when someone lives far from civilisation we say he,she lives behind God's legs or in area to which God said good bye long time ago...and so many others

That's an interesting expression :)
Our Haitian Creole expression for "behind God's legs" is Nan peyi pèdi or Nan ziltik

1. Li abite jouk nan ziltik.
    He lives in a remote area.

2. Fèt la te mèt fèt jouk nan ziltik m'ap la.
   Even if the party's happening in a remote area, I'll be there.
   Whereever the party is at, I'll be there.

3. Moun sa yo abite jouk nan peyi pèdi. L'ap pran omwens de jou pou rive la.
   These people live in a very remote area. It'll take at least two days to get there
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment