My late grandma never spoke English. When we taught her to say "Happy New Year" in English, she kept saying the Creole phrase "A pye nou ye! " which actually means something like "we're walking" or "we're moving on foot". And she kept the Haitian tradition of walking around to wish people in the neighborhood a happy new year.
So when she wished her English-speaking neighbors A pye nou ye!, they actually understood her and said "Happy new year to you too!"
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
So when she wished her English-speaking neighbors A pye nou ye!, they actually understood her and said "Happy new year to you too!"
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
I love this ♥️
ReplyDelete