Actually "ou" is not a shortened form of "oubyen" .
In H. Creole, we say ou (from French "ou"), o, oubyen (from French ou bien), onswa, oswa or ouswa (from French soit) and osnon or osinon (from French ou sinon) all which basically mean "or", "either", "neither", or "rather"
We do use all these translations for "OR" quite often.
You might hear them in sentences such as:
1. Mwen bezwen youn ou de chèz.
I need on or two chairs.
2. Kilè w'ap tounen? Novanm ou desanm?
When will you be back? November or December?
3. Kilès ou vle? Ble a oswa wouj la?
Which one do you want? The blue or the red?
4. Ban m onswa kafe ou te.
Give me either coffee or tea.
5. Ou kapab sèvi oubyen Bondye ou Satan. Men ou pa ka sèvi toulede.
You can either serve God or the devil. You can't serve both.
6. Onswa ou renmen'm oubyen ou pa renmen'm. Li pa ka toulede.
Either you love me or you don't. It can't be both.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
In H. Creole, we say ou (from French "ou"), o, oubyen (from French ou bien), onswa, oswa or ouswa (from French soit) and osnon or osinon (from French ou sinon) all which basically mean "or", "either", "neither", or "rather"
We do use all these translations for "OR" quite often.
You might hear them in sentences such as:
1. Mwen bezwen youn ou de chèz.
I need on or two chairs.
2. Kilè w'ap tounen? Novanm ou desanm?
When will you be back? November or December?
3. Kilès ou vle? Ble a oswa wouj la?
Which one do you want? The blue or the red?
4. Ban m onswa kafe ou te.
Give me either coffee or tea.
5. Ou kapab sèvi oubyen Bondye ou Satan. Men ou pa ka sèvi toulede.
You can either serve God or the devil. You can't serve both.
6. Onswa ou renmen'm oubyen ou pa renmen'm. Li pa ka toulede.
Either you love me or you don't. It can't be both.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Madanm,
ReplyDeleteThen in the phrase "pa senkant ou pa swasant" what is "ou"?
Mandaly,
DeletePlease scratch the above comment; Mwen konnen sa w ap di kounye a!!!!!
M konprann ou tre byen!!!!!
Mesi
Dakò Rachal. Mwen kontan tande ke ou konprann tout bagay.
DeleteBut that some awesome H. Creole you've penned down in this recent comment my Louisiana friend :)
Kenbe la!