tou → turn (and also all, hole, also)
We've always used the possessive "PA" with TOU in this case. ...don't want to say the wrong things...
your turn
tou pa 'w.
notTou ou
my turn.
tou pa'm
his turn
tou pa'l
1. Se mwen k te lave asyèt yo yè. Jodi a se tou pa'w.
I washed the dishes yesterday. Today is your turn.
2. Kilè ki va tou pa'm?
When will it be my turn?
3. Jodi a se tou pa w. Demen se va tou pa m.
Today is your turn. Tomorrow will be my turn.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
We've always used the possessive "PA" with TOU in this case. ...don't want to say the wrong things...
your turn
tou pa 'w.
not
my turn.
tou pa'm
his turn
tou pa'l
1. Se mwen k te lave asyèt yo yè. Jodi a se tou pa'w.
I washed the dishes yesterday. Today is your turn.
2. Kilè ki va tou pa'm?
When will it be my turn?
3. Jodi a se tou pa w. Demen se va tou pa m.
Today is your turn. Tomorrow will be my turn.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Why the change to "tout" in examples 1 and 3?
ReplyDeleteO O mezanmi! Mwen fè yon fot. Eskize m.
DeleteIt's supposed to be tou.
Mèsi deske ou te remake sa.
Chapo ba!