tan, here, can be translated as instead
Here are some examples of its usage.
1. Tan pou l te etidye, li te pito gade televizyon.
Instead of studying, he had rather watched TV.
2. Tan pou ap pale tenten la, poukisa ou pa al chache yon travay pou w fè.
Instead of talking nonsense, why don't go find some work to do.
and one more....
3. Nèg sa tèlman parese, li pito mouri grangou tan pou l fè zefò pou nouri tèt li.
This guy's so lazy he rather die of hunger instead of making the effort to feed himself
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Here are some examples of its usage.
1. Tan pou l te etidye, li te pito gade televizyon.
Instead of studying, he had rather watched TV.
2. Tan pou ap pale tenten la, poukisa ou pa al chache yon travay pou w fè.
Instead of talking nonsense, why don't go find some work to do.
and one more....
3. Nèg sa tèlman parese, li pito mouri grangou tan pou l fè zefò pou nouri tèt li.
This guy's so lazy he rather die of hunger instead of making the effort to feed himself
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
One can also use 'pase pou' alongside 'tan pou' to mean 'instead'.
ReplyDeleteYes. Definitely :)
Delete