Wi se yon fòm kòrèk.
1. Gad yo vire talon yo yo soti.
The guards turned their heels they left.
The guards turned around and left.
Ou jwenn fòm sa a avèk lòt pwonon yo tou. Gendefwa ou kapab rankontre li sou fòm kontraksyon, ki vle di adjektif posesif la oubyen pwonon an, dabitid, konn kontrakte.
2. Mwen vire do mwen m' ale.
I turned my back and left.
3. Li ranmase pakèt li li ale.
He picked up his bag and left.
4. Nou fèmen pòt nou n'al dòmi.
We closed our doors and went to sleep.
5. Li gade manman'l li tonbe kriye.
She looked at ther mom and started crying.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
1. Gad yo vire talon yo yo soti.
The guards turned their heels they left.
The guards turned around and left.
Ou jwenn fòm sa a avèk lòt pwonon yo tou. Gendefwa ou kapab rankontre li sou fòm kontraksyon, ki vle di adjektif posesif la oubyen pwonon an, dabitid, konn kontrakte.
2. Mwen vire do mwen m' ale.
I turned my back and left.
3. Li ranmase pakèt li li ale.
He picked up his bag and left.
4. Nou fèmen pòt nou n'al dòmi.
We closed our doors and went to sleep.
5. Li gade manman'l li tonbe kriye.
She looked at ther mom and started crying.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment