"Yo ka pa wè sa." (or Yo te ka pa wè sa.)
"They might not see that."
That sounds right.
"Yo kapab pa janm tonbe, delivrans yo asire."
Your second translation captures it "They might not ever fall, their salvation is certain."
Putting it into context from the Creole song......
People who put in Jesus an immeasurable trust
They might not ever fall, their salvation is certain
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
"They might not see that."
That sounds right.
"Yo kapab pa janm tonbe, delivrans yo asire."
Your second translation captures it "They might not ever fall, their salvation is certain."
Putting it into context from the Creole song......
People who put in Jesus an immeasurable trust
They might not ever fall, their salvation is certain
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment