Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Friday, June 21, 2013

can a gason use retire-nan-kosay-mwen expression (you know, kosay is blouse?)

I don't see why not :)  If that's a concern,  why don't you use "lestomak" or "kòlèt" instead of "kòsay"?

retire nan kòsay
retire nan lestomak
retire nan kòlèt
retire nan fal
demaske nan kòlèt

kèk egzanp
1. Mwen bezwen demaske fanm sa a nan fal mwen.
2. Retire w nan kòlèt mwen.
3. Lè'm te fin peye machin mwen, mwen te kontan m te resi retire "bill" sa a nan kòlèt mwen.
4. Mezanmi o! tout sa m fè pou m demaske misye nan kòlèt mwen, mwen pa't kapab.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


  1. What do these expressions mean? Does mean blouse and/or it have other meanings? Also, does belong in this category in terms of meaning?

    1. I consider it an expression (or idiom) where the you do not translate word for word.

      SO expression in Creole (and other languages too) should not be translated word for word.

      kòsay does mean blouse, but here it's a word that belongs in an expression