Sèl rezon ki pou ta fè yon moun pike zòtèy li anba tè lè l'ap sèmante se si l'ap bay manti. Se sa m konn tande yo di.
Zafè kwaze dwèt dèyè do w la, se nan peyi Etazini m te vin aprann sa. Ameriken fè sa paske yo swete yon sityasyon ta rive tout bon vre.
Men lè yon moun pike zòtèy li anba tè pandan l'ap sèmante (dapre sa m konnen), moun nan fè sa paske li pa vle malè rive l. Pa egzanp, si moun nan sèmante konsa, "Tonnè kraze m....!" oubyen "M mande Bondye machin frape m....!" - moun nan va pike zòtèy li anba tè pou tonnè pa boule l ak pou machin pa frape l; sitou si l'ap sèmante pou twonpe moun.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Zafè kwaze dwèt dèyè do w la, se nan peyi Etazini m te vin aprann sa. Ameriken fè sa paske yo swete yon sityasyon ta rive tout bon vre.
Men lè yon moun pike zòtèy li anba tè pandan l'ap sèmante (dapre sa m konnen), moun nan fè sa paske li pa vle malè rive l. Pa egzanp, si moun nan sèmante konsa, "Tonnè kraze m....!" oubyen "M mande Bondye machin frape m....!" - moun nan va pike zòtèy li anba tè pou tonnè pa boule l ak pou machin pa frape l; sitou si l'ap sèmante pou twonpe moun.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment